Review of ‘Autumn Fire’ by Ricarda Huch, tr. Timothy Adès

This review is an extended version of the one which first appeared in Acumen Poetry Magazine in the autumn of 2025. Many thanks to the reviews editor, Andrew Geary, for commissioning it.

Considered by Thomas Mann as ‘the first lady of German letters’ and as the first woman to receive the prestigious Goethe Award (1931), Ricarda Huch (1864-1947) was a literary superstar of her time, yet remains little known in English. She was an historian who published novels, philosophy, drama and poetry. With the rise of Hitler, she made her rejection of Nazi doctrine clear, remaining in Germany as an ‘inner émigré’, but surviving the war years. Autumn Fire (Poetry Salzberg, 2024) is her last collection, published in 1944, and powerfully reflects her lifelong fascination with the Romantic movement. As Karen Leeder’s scene-setting Introduction explains, this is evidenced in the poems’ formal choices as well as imagery, ‘a repertoire of sprites, flowers, scents, birdsong, gardens, moons, fairy tales, and love’. An English poetry reader would initially place this work in parallel to the least challenging of the Georgian poets of 1914.

There is frequently a faux medievalism at work, as in ‘The trees of autumn murmur’ which tells the story of a Prince who wanders into the woods and is bewitched by ‘fairies wild’ to live a sad, unloving, unhappy life. Other poems remind us of Hardy’s folkloric, time-obsessed lyrics in similarly challenging stanza forms:

On far-off floors the dancers face the middle,

The hems swing stiffly to the threshers’ drum.

Accordion and bass and fiddle

Ethereal hum.

                                                (‘Autumn’)

Also from the stock Romantic image bank comes the isolated, tortured figure of the poet who, as spring days arrive, remains unmoved by them because mysteriously ‘troubled’ and when called upon to sing his songs (this is Huch’s own masculine gendering), finds that his creative efforts are ‘unwelcome’ to society at large (‘Morning of twittering birds’).

However, a closer reading of Huch’s poems clarifies their curiously hybrid effects, as in ‘The Old Minstrel’ in which the violent early years of the twentieth century come forward dressed in medieval garb. The narrative voice encourages the minstrel to sing and play his harp: ‘songs of golden treasure, / Times of playfulness and pleasure’. But the final lines of the poem are spoken (we must assume) by the minstrel who warns that what may come from him demands powerful trigger warnings:

Woe betide ye when I call

Forth my lions, every string,

Dumb in dusty ambuscade,

Torpid now, glistening

Thick with matted blood!

Huch boldly leaves the poem there, without any return to a possibly moderating, narrative voice. ‘The Heroes’ Tomb’ also makes use of familiar images (a tomb, a blustery November day, an old man, a passing shepherd, a youngster asking questions) to address a distanced ‘wicked war’. This poem similarly ends bloodily (though note, we are still in the era of swords rather than machine guns), as those who are inclined to stoop and listen at the tomb, can ‘make out far below the clash of swords, / And tell the drip, drip, drip, and hear the sound. / Can it be blood?’

Such lines contrast the lark’s song, the perfumed jasmine, the poplars and lime trees inhabiting so many of these pages and Huch herself seems to shuttle between a religious-based optimism and a much more modern sounding despair. In ‘Moonlit Night’, an owl flies through a wood and takes a mouse as prey. The moon seems to be portrayed as looking on, wholly indifferent, as it picks its way through the branches, ‘twinkle-toed and light’. Only the form and language here makes the poem feel less than genuinely Modern. As for the owl, it becomes proleptic of technological advances in air warfare as she sweeps off through the wood, ‘the murderess, / whose claws the victim hold, / airborne above black treetops’ emptiness’. Another predator image later provides the reader with a further shock. In ‘My heart, my lion, grasps its prey’, the latter is identified as ‘the hated’. And the passionate nature of Huch’s antagonism – though the object of her hate is never named – is startling, and she uses repetition, shortened lines and rhyme to make her point:

My heart hates yet the hated,

My heart holds fast its prey,

That none may palter or gainsay,

No liar gild the worst,

Nor lift the curse from the accursed.

Almost inevitably you feel, the elements of modern warfare seep into Huch’s poems. In the midst of another Hardyesque stanzaic poem, between the ‘honey-brown’ buds on the trees and the lark’s ‘music-making’, more familiar ‘war poem’ sounds provide the base notes: ‘The earth shakes with battle, the air with shellfire heaves’ (‘War Winter’). The ABAB quatrains of ‘The Young Fallen’ mourn those taken by war by first evoking the innocence of their childhoods, schooldays, their unfulfilled worldly ambitions. Then ‘War came’. And though much of the detail and imagery could be applied to wars fought anytime in the last few centuries, there are moments when the realities of the mid-twentieth century cannot be denied. The young men’s hands are a focus, as they ‘Not long ago reached out for toys and fun. / Those hands, conversant with the tools of murder, / Control the howitzer and grip the gun’.

In fact, Huch was living in Jena when the city was bombed by the Allies and ‘The Flying Death’ comes closer than any other poem in conveying her experiences of modern warfare. Though the Flying Death is an old-fashioned personification, its modus operandi is up to date: ‘The chimney reels, the roof-beams groan, / By distant thunder he is known’. Even as the air bombardment is imaged as approaching on ‘iron steeds’, its impact is plainly conveyed as ‘A whistling, hissing din, and more, / A jarring shriek is heard, a roar, / As if the earth would burst.’ This Poetry Salzberg publication unfortunately does not give the reader the original German, but Timothy Adès’ translations are quite brilliant in their preservation of form and rhyme, while at the same time conveying both the sweetness and the violence in Huch’s curious, powerful, under-appreciated poetry.

Excerpts from Autumn Fire, tr. Timothy Adès

Stralsund

The old grey town that blue sea girds:
The swell of rust-red sails,
The squawking, tumbling salt-sea birds,
The flash of clean fish-scales.

On this church wall the pounding wave
And tempest waste their fire:
Though organ-thunder shakes the nave,
No foe hurls down the spire.

The clouds with tender beating wing
Caress its head, that dreams
Of fierce-fought battles reddening
Its foot with gory streams.

The dead are sleeping, stone by stone,
The sounding bells request:
Eternal memory, my son,
Be thine, eternal rest!
 

Music

Melodies heal up our every smart;
Happiness,
Lost to us, they redress;
They are balsam to our ailing heart.

From the earth where we without respite
Toil enslaved,
As on wings of blessed angels saved
They transport us to a land of light.

Sound, sound forth, ye songs of mystery!
Worlds fly far;
Earth sinks down, our red and bloodstained star;
Love distils its essence from on high.

Remembering Geoffrey Grigson

I’ve recently seen announced a celebration of the work of Geoffrey Grigson (1905-1985), scheduled to take place at 7.30pm, on Tuesday March 4th at West Greenwich Library. The event is called ‘In His Own Voice: Geoffrey’s Grigson’s Poetry’ and is being organised by John Greening with contributions from Grigson’s daughter, Caroline, his grandson, Joe Banks, and poets Graham High and Blake Morrison (and archive recordings of the poet himself). The event is free to attend (donations welcome), plus refreshments and books on sale. Texts will be projected on screen. As the event blurb reminds us, Grigson lived and worked through amazing times, culturally and politically, and was a prolific poet, writer, critic and editor. At the centre of English intellectual life, he knew the poetry grandees of his days and greatly admired those of the past. When he was only 27, he founded the bi-monthly journal ‘New Verse’, thus becoming hugely influential in the poetry world.  I reviewed John Greening’s selection of Grigson’s work when it came out in 2017, and this seems an opportune moment to re-post it here and on my new Substack. 

Surely we all have one or two Faber anthologies edited by Geoffrey Grigson on our shelves? Love Poems, Popular Verse, Reflective Verse, Nonsense Verse, Poems and Places, Epigrams and Epitaphs . . . As a critic he often wielded a savage power through his magazine New Verse. And as a big beast on the literary scene of the early 1980s, Hermione Lee interviewed him on Channel 4. But since his death in 1985, he’s better known merely as the husband of Jane Grigson, the celebrated cookery writer. His own poetry has been neglected which made John Greening’s 2017 Selected Poems from Greenwich Exchange a welcome opportunity to re-consider it. I think Grigson’s contrasting themes were established early on. The influence of two great poets (not Eliot, not Yeats) is clear from the start and it may be that the limits of Grigson’s poetic achievement and the absence of much development in his style, are because he never chose one path or fully escaped either.

The influence of Auden was very clear in Grigson’s first collection, Several Observations (1939). ‘Meeting by the Gjulika Meadow’ presents an enigmatic narrative in a “frontier” landscape; a meeting between two men whose conversation is in large part concerned with “the thunder / about Europe”. There are sketched fragments of personal dependencies and guilts but the whole reads as a slice of narrative that has been carefully shorn of its explicatory elements. A poem from 1946 shows Grigson using similar methods but on matters much closer to home; ‘In a Dark Passage’ draws material from the deaths of two of Grigson’s brothers in WW1 and the early death of his first wife, Frances. The situations are still relatively distanced by being told in the third person and the timings of the incidents are compressed to form a litany of heartfelt if rhetorical griefs: “O floes of ice, you float downstream / But do not disappear”.

There is certainly a very dark river running through Grigson’s work. ‘Two A.M.’, from the 1970s, records a wakefulness at night filled – as so often – by nothing but questions: “all emptiness, all gravity, / Ultimacy, nothingness”. He captures vividly the way this kind of mood, at such an hour, insists on expanding exponentially, racing to fill the world’s “Sierras, monadnocks, lakes, prairies, taiga, ice”. On this occasion, there is the possibility of an erotic reply: “At least now, with our bodies close, / Be comforted”. But even that response is absent from ‘Again Discard the Night’ from the 1980 collection, History of Him. Written as a first person narrative this time, the poem pulls no punches in its flinty and unforgiving portrait of old age waking:

… you call, the kettle gathers

And talks, and Are you all right? comes your

Usual cry, and my habit insists, without sound, Reply,

Be bright, wash, shave, dress, and this once,

Again discard the night.

Of course, Grigson’s sense of an ungoverned and likely meaningless universe matched with his frequent backward glances also calls to mind Hardy’s work. One of Grigson’s earliest poems, ‘The Children’, has an 11-line stanza of complex rhyming that Hardy would have been proud of. The children are portrayed as playing in a natural environment and in a state of temporal innocence: “They looked for no clocks, noticed no hours”. But ending each stanza, the triple rhyme words with “hours” are (ambiguously) “sours” and “flowers”. Between the third and fourth stanza, there is the kind leap in time often found in folk song (and Hardy). We have instantaneously passed many years: “The rooms were pulled down, but they always abide / In the minds of the children born in them”. These are the best lines in the poem with the much cooler closing lines rather falling flat:

They see the clocks and notice the hour

And aware that restriction of love turns sour,

They feel the cold wind and consider the flower.

It is certainly Hardy that Grigson is thinking of in ‘In View of the Fleet’. The Fleet is the lagoon behind Chesil Beach in Dorset and the poem borrows phrases from Hardy, empathetically suggesting that each poet’s vision has the same sequential locus: “Things not as firstly well, a sparkling day, and / tolling of a bell”.

John Greening suggests in his very helpful Introduction that Grigson is also capable of an “extraordinary lyricism” and these are moments when he captures this “sparkling” quality of the natural world. In ‘A New Tree’, helped by the holding up of a child to a window, the narrator sees again with a newly cleansed perception, “a sun / being fiercely / let loose again”. Delight in the natural world recurs in a key poem, ‘Note on Grunewald’. In it, Grigson also expresses the scepticism about literary achievements which must have driven much of his own, often acerbic, critical comments on the work of others. In a man who devoted a lifetime to literary endeavours, it’s hard to take wholly seriously the poem’s assertion that he’d rather live to sniff the “scent of the flowers of lime” than to create lasting “poems”. But the scent is praised in contrast to the art of “Grunewald’s spotted green-rotted Christ”. Grigson sides with (“I join”) Cowper in deciding that death holds no attraction and that he too would choose to “leave this world never”. The perceived dichotomy between a vivid inhabiting of the world of the senses and the ‘rotten’ achievement of artists is by no means Grigson’s final comment on these issues, but the poem certainly expresses unresolved tensions.

As Greening reminds us, Grigson as a critic was a feared and fearsome creature, liable to “dismissiveness and intolerance of shoddy work”. Perhaps, in his own mind, he never quite resolved his assessment of his own poems. A lovely translation from Tu Fu was perhaps chosen because it laments lack of achievement, or at least of recognition: “Writing gives me no name”.* More vigorously, ‘Lecture Note: Elizabethan period’ is an hilarious and outrageous account of a poet’s final work. While the ink was still wet on the page, he dropped dead. The poem fell to the floor only for the maid to drop it in “the jakes”. The final lines laugh cynically, sarcastically, as if this illustrates the fate of most artistic endeavours: “Now irretrievably beshitten, it was, dear sirs, / The one immortal poem he had written”. Yet this is delicate stuff compared to Grigson taking aim with both barrels in ‘Perhaps So’. The premise is that too much is being written:

Too much is told. Banish polymath Steiners

And seventy-seven other British Shiners,

Naturalists, archaeologists, publishers

Of publications in parts,

Norman Mailer

And all long-winded farts . . .

It’s hard to reconcile this voice with that of ‘A New Tree’. Interestingly, Grigson’s address to an ancestor whose name was ‘Nazareth Pitcher’ is critical on the surface, disparaging of Nazareth’s “pride”, suggesting his “lips were too thin”, that he might “be pleased” if he was to witness the parlous state of the world now (1960s). But it’s also difficult to dismiss the feeling that Grigson chose to address Nazareth because he sensed a kinship with this judgemental, sceptical and meanly satirical man.

Having said that, Grigson did admire, if very judiciously. Greening draws attention to an Eliotesque belief in tradition, that the best poems are made by “members of a long narrow community through time”. The word “narrow” here indicates Grigson felt that much of what was truly best was not appreciated by many. In one word perhaps, we see here his motivation to be harsh with what he felt not good enough and his hard work in anthologising what was. There are two tribute poems in Greening’s selection which show Grigson at his complimenting best. ‘A Painter of Our Day’ is about Ben Nicholson and has the feel of a Coleridgean conversation poem. Its tone is confiding, admiring, ranging from observations about playing with children, shared days out, discussions of Nicholson’s work, ageing and the nature of art. Nicholson seems to teach an appreciation of “what is” and an avoidance of nostalgia. But at the same time, he recognises the value of the “reiterated wisdom of perceiving”. That both poet and artist set the bar of achievement very high indeed is suggested by Grigson’s admission that, of their chosen role models, “most have been / Long dead”. I find it hard to pin down a more precisely articulated aesthetic, but these lines are revealing of any artist’s relation to his/her elders:

Suddenly when young or in our first ability

We find them, slowly we find the reasons

For our love, finding ourselves, and what we lack

As well or need the most

Finally, ‘To Wystan Auden’ records the moment Grigson learned of Auden’s death in the “English September” of 1973. His admiration for the younger poet is fulsome. With the appearance of his early work, Auden became “living’s healer, loving’s / Magician”. From the other end of the temporal telescope, we can now see what the young Grigson gleaned from Auden’s poetry:

You were our fixture, our rhythm,

Speaker, bestower, of love for us all

And forgiving, not condemning, extending

To all who would read or would hear

Your endowment of words.

For all Auden’s own protesting about poetry making nothing happen, for Grigson, “time, after you, by you / Is different by your defiance”. One might ungratefully gripe that these are rather vague compliments from one poet to another. But Greening quotes Grigson suggesting that Auden’s achievement was in destroying “a too familiar, too settled monotony in manner and subject”. This is undeniable and this selection shows Grigson following Auden’s lead, yet at the same time, through his life, also being drawn back to a different, more traditional poetic style in the model of Hardy. Here, for example, in his last years, he recalls his childhood in Cornwall:

Staring down from that broken, one-arched bridge,

In that vale of water-mint, saint, lead-mine and midge,

I was amazed by that fat black-and-white water bird

Hunting under the current, not at all disturbed.

How could I tell that what I saw then and there

Would live for me still in my eightieth year?

*As a labouring translator myself, I have long remembered Grigson’s brilliant put-down in his Introduction to the Faber Book of Love Poems (1973). Explaining why he has not included any translations at all, he declares that their “unmeasured, thin-rolled short crust” would prove detrimental to the health of the nation’s poetic taste. Times have changed, thank goodness.

Buy! New Christmas Poetry Anthology

Click here to buy your copies.

Perhaps it was in response to – really I mean a way of avoiding – the Tory party leadership campaign over the long hot summer of 2022 (and look how that turned out – and then again turned out…) that Michael Glover and I spent much of our time reading for, researching, inviting and selecting poems for a brand new poetry anthology with a focus on Christmas and the winter solstice. I know this is a bit obvious but – hey! – this might well be the solution to your up-coming Christmas gift buying deliberations – elegant, stimulating, moving, clever and very easy to wrap. That’s this new anthology. What’s not to like?

In fact, it was Michael’s original, bright idea and I was delighted to be asked to collaborate with him. It is the first anthology I have had a hand in editing and the book, in its final form, has two main sections – his bit and mine.

I found it daunting at first – where do you begin? Well, I don’t think I’m giving away any anthology-making secrets by mentioning that this Christmas collection is not the first on the market. I had a couple on my shelves already and the internet provides ready-made selections of possibilities and then less familiar collections like Enitharmon’s excellent Light Unlocked: Christmas Card Poems, eds. Kevin Crossley-Holland & Lawrence Sail (Enitharmon Press, 2005) and the rich seams of Seren’s Christmas in Wales, ed. Dewi Lewis (Seren Books, 1997) provoked thoughts and – with due acknowledgement – suggested some definite items. It was exciting when other contemporary poets were kind enough to agree to offer as yet unpublished work for the anthology – my thanks to Neil Curry, John Greening, Jeremy Hooker, Denise Saul, Joan Michelson, Penelope Shuttle and Marvin Thompson.

Penny Shuttle

For my own part, I pondered aspects of the ‘Christmas’ experience and came up with four loose categories: Mother and Child, Hearth and Home, Far and Near, Light and Sound.

Mother and Child was a fairly obvious place to start, and I was pleased to discover the 15th century poem ‘I syng of a mayden’ with its traditional take on the Nativity but its archaic and hence distanced and defamiliarized language. In contrast, Kevin Crossley-Holland’s plainly beautiful poem, ‘The Heart-in-Waiting’, revises the nativity story into more figurative terms for a contemporary audience: Christ is destined to be born into the human ‘heart-in-waiting’. WB Yeats’ take on the birth of Christ sees it from a quite different point of view: the pregnant mother’s sense of a divine love that ‘strikes a sudden chill into my bones / And bids my hair stand up’

Click here to buy your copies.

The thought of Hearth and Home, around the time of the winter solstice, was probably a more personal choice, partly a recollection of my own childhood but also of later Christmases with my own two children. In both cases I am lucky enough for these to be happy memories though this section is perhaps also about the great weight of expectation of happiness that the season brings with it. My own background is in West Country – people claim to still hear my old Wiltshire accent sometimes – so William Barnes’ boisterous ‘Chris’mas Invitation’ was a great find:

An’ ev’ry woone shall tell his teale,

An’ ev’ry woone shall zing his zong,

An’ ev’ry woone wull drink his eale

To love an’ frien’ship all night long.

Marvin Thompson

To follow this with Thomas Hardy’s more melancholic ‘The House of Hospitalities’ seemed right – with the latter’s reminiscing of warm logs on the fire, the food and songs of Christmas past, though now (this is Hardy after all) these are little more than ‘forms of old time’. I was very pleased to be able to include Joan Michelson’s touching evocation of Christmas under the 2020 Covid lockdown and Marvin Thompson’s densely allusive poem, ‘That’s the Art Deco Odeon on London’s Holloway Road’ neatly updates the memories of those of us of a certain background and vintage of watching Morecombe and Wise at Christmas with his more recent remembering of the family laughing at Lenny Henry’s character, Deakus.

Edward Thomas

The cluster of poems around Far and Near probably sprung out of the previous section – those expectations of the season are not fulfilled for all – loved ones, the rosy-cheeked messages of the time of year or indeed happiness itself may remain at a distance. So Edward Thomas’ gypsy plays ‘Over the hills and far away’ in a darkly troubling and less than traditionally Christian style, as something more ancient, ‘a rascally Bacchanal dance’. Kate Bingham’s, ‘Cento’, cleverly re-deploys phrases so familiar from Christmas hymns and songs and manages to be both questioningly ironic and touchingly empathetic. Beyond the tired commercial and religious cliches, the darkest time of the year, its turning point, makes us think of past and present, but also about other modes of being. Jeremy Hooker’s new poem sequence praises and reflects on the season’s natural world, the blackbird and owl, the snow falling and ‘bringing up / deeper silence / from some place one dreamed of / that was always there’

Francis Kilvert

The carolling, the candles, the Christmas tree lights: the grouping of Light and Sound also seemed to be very appropriate. Everybody, I’m sure, will feel the shock of recognition in John Mole’s brilliant poem about digging out the old Christmas tree lights from last year’s box of decorations: ‘dear tangled friends / With your plaited emerald flex / And familiar chime of chip-chink / Tumbling over my wrist’. The dancing, visionary lights described by the old Wiltshire man, John Bryant (huddled in his bed against the cold ‘like a marmot in its nest’), in a diary entry of 1874 by Francis Kilvert, are, he believes, the souls of ‘just men’. These ‘rhymed’ for me with the chilly stars in Nancy Campbell’s enigmatic new piece, ‘Lights’ as a desire, felt by some people, perhaps more of us in the depths of midwinter, ‘to lose themselves in beauty’. And what better way to end than with Tennyson’s poem from In Memoriam: having fought through grief and loss to come to some more noisily belling, optimistic, celebratory vision for the coming new year:

Ring out a slowly dying cause,

And ancient forms of party strife;

Ring in the nobler modes of life,

With sweeter manners, purer laws.

x

Ring out the want, the care, the sin,

The faithless coldness of the times;

Ring out, ring out my mournful rhymes

But ring the fuller minstrel in.

Click here to buy your copies.

Quickdraw Review of Robert Selby’s ‘The Coming-Down Time’

41kqq0VBdRLRobert Selby’s debut collection is fronted by a wood cut engraving by Clare Leighton, titled ‘Planting Trees’. Two flat-capped workmen labour to bed in a sapling. A wind-bent tree stands nearby; on the gusty skyline, at the top of a hill, a dark copse. It’s like something out of a Thomas Hardy poem, or an Edward Thomas one, and it’s well-chosen as these are the forebears The Coming-Down Time often explicitly acknowledges. Launched into a poetry world dominated by so many books addressing environmental, gender, race and identity issues, this collection (depending on your viewpoint) is either timeless or behind the times. Selby’s careful organisation of the poems makes it clear he knows what he’s doing and he will do it his way.

His main subjects are historical time, England and romantic love. The first of three sections, ‘East of Ipswich’, is a tribute to his grandparents, George and Lea Gissing. George “came from a long line of men who worked / now-extinct equine trades”. These are true ‘salt of the earth’ Englishmen. Enquiries as to who they were (questions of identity, we might now say) are answered with confidence, if not belligerence: “We’re Orford men, and that’s enough”. But time passes even on the edges of Suffolk. The concluding lines of ‘The End of the Horse Age’ catch a glimpse of encroaching change in the shape of a tractor:

 

. . . he sees an unblinkered beast

braying smoke in the top field, light

from its side-lamps shining off makers’ plates

cast from melted down horse brasses.

 

DyqzOg08_400x400
Robert Selby

If this is sounding like a man’s world, well, it was and Selby rolls with that. In marriage, Lea sheds her given, christian name for Doll and her maiden name also, “was gone”. There is no obvious meta-comment; Selby’s poem is more intent on celebrating the marriage of his grandparents than exploring Lea’s thoughts on these matters of gender and nomenclature. Perhaps they were not questioned at the time, but I’m uneasy at the silence surrounding such moments, given the poem is a contemporary one. Selby has perhaps inherited the “Suffolk reserve” of his grandfather, for whom “words are weeds that don’t fall to the hoe”. The wish not to (over-)dramatize seems very strong; the end of the Second World War is marked by the grandfather in terms of the cigarettes, chocolate and tea cakes at the NAAFI more than its global import.

1etwyvqevewegr269wt7k38kmhfdyp.jpeg.gallery
The Brig o’Turk sycamore – handlebars embedded!

Indeed, like Edward Thomas’ work, these are poems about small things. The evocation of the (seldom used) front room at his grandparents’ house is vivid and (for those of us of a certain vintage) very familiar. The sequence takes us to the funerals of the older generation via the understanding that their children (Selby’s father specifically) have already moved away from traditional lives. The father is “one of the suited men / who’ll step off the evening train”. The tone is mostly one of gentle regret at the passing of a way of life (part of which was a closeness to the environment). “How easily people forget things”, opens ‘The Winter Wood’. That same poem ends as a sort of “testament to the losing habit”. The sycamore at Brig o’Turk, in the Trossachs, which has grown around a bicycle once leant against it, is a good image for Selby’s concerns: the past remains but is inevitably absorbed and changed.

graffiti-on-shop-shuttersSelby’s use of language and form is likewise pretty traditional. It’s not just a result of the subject matter that the book is frequented by words such as smithy, shire, lambkin, deer-stalker, and lush-toned phrases such as “blossom-moted”. The flip side of this is that details of 2020 UK are often treated with a distaste, an alienated distance. Later in the book, a friend returns from the dust and pollen of the English countryside into London: “its tagged shutters and sick-flecked stops, / its scaffolding like the lies / propping up your peeling hopes”. The friend is female and (I think) Canadian. Another poem’s narrator tries to persuade her that “[t]his is the real England [. . .] It’s a place of trees; of apple, pear, cherry and plum”. There is more to be said here about the meaning of ‘real’ and it’s hard to tell if the narrator’s invitation is meant to have a deathly ring to it. He asks, “Do you want to reset your watch to the toll of here?”

brain-compass-e1552934724594The import of this question forms the emotional and dramatic context of the later poems in the collection which trace an on/off relationship. The narrator is left wondering: “I must wait for the needle / of your heart’s compass to unspin, / and see where it stops”. In reading that I’m reminded of Lea and – what seemed to be – her relative lack of choice in the earlier years of the twentieth century. There is a good deal of unalloyed nostalgia in The Coming-Down Time for an England of the mind, if it was ever part of any actual century. I find the female figures in the book suffer because of this: most of them do not achieve a specific, particular life in the poems. I’d like Selby to go on to explore the irony in two images: the masculine arms in “rolled up sleeves” that may or may not be “strong enough” and the closing lines just quoted, in which the desired woman bides her time, knowingly possessed of strength, of the agency of decision.

Judging Poetry Competitions: some notes on the process

I am half way through the process of judging this year’s Segora Poetry Competition. I’ve been lucky enough to judge several such competitions in recent years and in 2015 I published a version of what follows on my blog as a compilation of my thoughts on the judging process. I’m tweaking and re-blogging it here in response to my experience of judging this new competition in 2020. As I have always found, the initial sifting of so many poems can be a slog, but the latter stages are unfailingly fascinating as the best poems – those that set little hooks in you from first reading – gradually rise to the top, their internal coherence emerging, alongside their skills with language, tone and form. So what follows is inevitably a personal take on the business – becoming more so, perhaps, as the process unfolds – but I hope it may cast some light on it for those (of us) tempted to spend hard-earned cash on entering the numerous competitions now running. Follow this link to see more upcoming competitions.

MV5BNzMyZDhiZDUtYWUyMi00ZDQxLWE4NDQtMWFlMjI1YjVjMjZiXkEyXkFqcGdeQXVyNjU0OTQ0OTY@._V1_UX182_CR0,0,182,268_AL_Some films stick in the mind for reasons beyond the cinematic, don’t they? In the 2003 comedy Bruce Almighty, Jim Carey plays the character of God and, along with more obviously useful powers, he has to respond to the prayers of the world. But people are always praying! He rapidly approaches a kind of madness as voices swim around him, clamouring for attention. He takes to reading the prayers in the form of e-mails. He tries to answer them individually but is receiving them faster than he can possibly respond. He decides to set his e-mail account to automatically answer “yes” to all, assuming that this will make everybody happy. Of course, it does not.

Now – a poetry competition judge comparing himself to a character playing God lays him/herself open to some obvious criticism – but I have indeed found the initial phases of judging poetry competitions rather like Jim Carey’s experience. There are so many and such a variety of voices clamouring to be heard and every one of them is heart-felt, recording significant moments in people’s lives. There is a similar sense of responsibility too – the raw nature of much of the writing submitted is impossible to deny. There are moments when I’d like to set my response mechanism to say ‘yes’ to everybody, but the judge’s task has to be how to distinguish submissions as poetry.

What does that mean? The numbers involved are always a bit daunting. Many hundreds of poems have been submitted. Perhaps only 10% of these will demand a further reading after the brutal first sifting. Poems face an early, red stoplight from most judges because the basic poetic elements are not competently done. Here are some of the obvious failings:

  • Competitions are full of pieces where a particular verse form or rhyme pattern tyrannises the sentiment and/or sense. The writer’s submission to this tyranny becomes clear quickly through the contortions imposed on the language to achieve a rhyme.
  • The writer’s choice of language can be devastating to the life of the poem. It just isn’t right to opt for forms of language or abbreviations that died out early in the nineteenth century. Thankfully, this problem seems to be fading as more and more people actually read contemporary poetry books.
  • Choice of diction can also derail an entry if it is doggedly abstract. Sure, there remains much debate about whether it is the narrow English tradition that insists on things rather than ideas – but poems about Fear, Ignorance, Poverty, Eternity and Love which refuse to dip a toe into anything resembling a real life situation are going to find progress hard.
  • A fourth error is using language without being fully conscious of its likely resonance with a reader. A poem using the verb ‘gaslight’ without knowing its current slang meaning or another called ‘Mother’s Pride’ which seems unaware of the loaf of bread, well, they are going to have unanticipated clutter to climb over in any reader’s mind. Louis MacNeice wanted the poet not to be an ivory tower type, but rather “able-bodied, fond of talking, a reader of the newspapers, capable of pity and laughter, informed in economics . . . actively interested in politics”. All a bit Boys Own perhaps, but if this means the poet stays bang up to date with the way words live then he’s right.

download
Rainer Maria Rilke

If you are still thinking of submitting to a competition, it’s worth recalling Wordsworth’s formulation – familiar though it will feel to most – that poetry is built from “emotion recollected in tranquillity”. Poems forged in the heat of the moment (and not revised or reviewed) are seldom without their flaws. And this is the kind of distinction Rainer Maria Rilke makes when he denies poetry is composed of feelings. Its constituents (he says) are rather “experiences” which he clarifies as “memories” though even with these, we “must be able to forget them when they are many and one must have the immense patience to wait until they come again . . . Only when they have turned to blood within us, to glance and gesture, nameless and no longer distinguished from ourselves – only then can it happen that in a most rare hour the first word of a poem arises in their midst and goes forth from them”. On the other hand, such recollection can sometimes create an intellectualised distance that may do harm to a good poem. Who said writing a poem was easy?

41Stephen1books
Stephen Spender

Stephen Spender argued that a poet should try to acquire skill and virtuosity through the study and interpretation of other poetic works in the way Mozart and Beethoven did in playing the music of their predecessors. Spender suggests translating poetry is the best possible exercise in interpretation. But the really important lessons (Spender says) are those of the eye, the ear, the athletic/poetic muscles. A poet can go a long way without a developed heart, but, he says, can get nowhere at all without these skills. The poet must ask continually of his lines: ‘Do they make the reader see, or hear, or feel, this experience which I am trying to re-create?’

Reaching the final stages, the judge will be focusing more on positives and hence more precisely on the sense, the story, the thought and feeling of a poem. Personally, I like poems that focus on small things and, in effect, make arguments for the ways in which they communicate the bigger issues that concern us all. I’m with Thomas Hardy in believing that “he used to notice such things” is one of the greatest of compliments. Edward Thomas’ poem about Spring, ‘But these things also’, likewise echoes this focus on what most people tend to overlook:

The shell of a little snail bleached
In the grass; chip of flint, and mite
Of chalk; and the small birds’ dung
In splashes of purest white . . .

download (1)Perhaps one explanation of why the question ‘what is poetry?’ is so difficult to answer is because it is, to a large extent, an art of the negative, of avoidance. The Daodejing says what is rigid and inflexible is a companion of death; what is flexible is a companion of life. I’d guess there would be general agreement that poetry is an art on the side of life. So poetry must eschew the inflexible; we must avoid the posture. And that’s very hard. In judging a competition, one comes across the Wordsworth-posture, the Ginsberg-posture, alongside those of Hughes, Plath, Duffy, Oswald . . . But we also posture like mad in ‘real life’. We may take up the pose of grief, melancholy, love, liberalism, environmentalism . . . For me, the mark of the absence of posturing is an instability, an openness, an awareness of time (which posture tries to deny) and this is something I look for in a good poem. If a poem strikes an attitude my attention diminishes (even if the attitude is one that wants to show a rejection of attitudinising through the hall of mirrors of ironic distancing). When the poem unearths a pulsing, shifting, live relationship between the self and the other, then I am captivated, recognising something that is both commonly human and uniquely personal.

4756
Philip Pullman

But having said all this, I’d assure potential competition entrants that anything resembling a rule is there to be broken. Philip Pullman has said, “We don’t need a list of rights and wrongs, tables of dos and don’ts: we need books, time, and silence. Thou shalt not is soon forgotten, but Once upon a time lasts forever.” So any poem in any form can work its magic. It will haunt its reader for days; it will make me change the way I think and feel; make me see the world differently. Ultimately, a poem contributes to who the reader is becoming. That is an exciting prospect for the writer. It is an even more exciting one for the judge who settles down to read.

Quickdraw Review: ‘Counting Clouds’ – poems by Peter Robinson, paintings by David Inshaw

This is how reviews are supposed to work. I recently read James Harpur’s comments on Bonjour Mr Inshaw, published by Two Rivers Press (poems by Peter Robinson, paintings by David Inshaw) in the Spring 2020 issue of Agenda, ‘Pound Reconsidered’. I went out and bought the book.

I’ve long thought of writing poems about David Inshaw’s paintings, drawn to what Harpur calls his ability to “invest landscapes with spiritual light and energy, balancing realism with a sense of the mythic, of penetrating a noumenal sphere”. The other personal draw to his work has been that Inshaw’s home (and home ground as an artist) is that part of Wiltshire to the west of where I grew up. Inshaw’s home is in Devizes and many of his paintings are of the landscape just a bit further west, of Silbury Hill, Avebury, the barrows and downs of that area. The drive from the M4 turn-off at Hungerford, on the Bath Road, through Marlborough and the A361 to Devizes has long figured in my personal list of favourite drives (not wholly because it was for years the route to my childhood home in Hilperton, Wiltshire). And now Peter Robinson has beaten me to it with this beautiful book of full colour images and 19 poems, though his approach is not simply ekphrastic (merely descriptive of the images) but often launches out from the pictures into concerns shared by the two artists.

download (1)
Image and Text from ‘Bonjour Mr Inshaw’

Robinson and Inshaw in fact met at Cambridge in the 1970s. That moment is uncertainly recalled in the poem ‘In the Seventies’ (a title borrowed from Thomas Hardy’s poem in Moments of Vision – a sub-theme of this whole book is how both poet and artist respond to Hardy’s work). Various chance meetings over 50 years then occurred including a visit to Devizes in January 2019 during which the project of this book was agreed upon.

Inshaw’s ‘Tree and Moon’

The word ‘haunted’ seems to have been designed to be applied to Inshaw’s landscapes. There is a hyper-real quality to the painting which makes the viewer re-see our own surroundings but also takes us through the surface. Harpur’s Agenda review suggested a “Platonic vision” but I’d object to losing the surface of the real so readily. Inshaw was a member of the Brotherhood of Ruralists (here is an old BBC documentary on them – a brilliant example of ‘slow’ TV before it had been thought of) and his landscapes are usually peopled and the trees and downs and ancient memorials are therefore always ‘seen’. Inshaw’s work is about time and memory (Hardy again) and the way moments of vision or perception can feel heightened. The poem ‘Haunting Landscapes’ alludes to Inshaw’s ‘Our days were a joy and our paths through flowers’ (another quote from Hardy, his poem ‘After a Journey’). A woman in black stands in a graveyard but has turned as if being called to from beyond the frame (by a memory, a ghost).

Inshaw in front of ‘The Badminton Game’

As in so many memories, there is a heightened particularity to Inshaw’s paintings. There is a Rilkean focus on what ‘The Kennet’ calls “being here”. Look at Inshaw’s ‘Tree and Moon’, for example, and Robinson’s accompanying poem, ‘At Slader’s Yard’, associates the two artists (and their art forms) in the quality of their ‘noticing’: “I’m a counter of clouds / come over the hills like this one / ‘salmoning’ in a ‘deepening blue’”. Hardy’s poem ‘Afterwards’ describes himself as a “man who . . . noticed things”. Robinson’s concluding poem, ‘After a Visit’, suggests how Inshaw’s precision of observation (“the starkness of those winter branches’ / black against a glowing skyline”) manages to inculcate a sense of something other than mere perception of colour and shape: “it brings back the sense of some design, / and a meaning to this scene”. The root and pattern of design is unclear. The value of such a comprehending vision is heightened by the precise historical context in which many of these poems were written. The divisions and confusions of Brexit and the world of Covid infection and lockdowns keeps breaking through the surface of this book. The parliamentary “palaver”, hypocritically urging us to “come together as a nation” and a certain politician, “pre-disgraced”, indicate that neither poet nor painter look upon the landscape of southern England with their heads in the clouds, nor with any narrowly nostalgic gaze.

Peter Robinson

 

 

 

 

‘The Water’s Music’ as poem and Slow Radio

I was taken by surprise last week when BBC Radio Three contacted me to let me know that a line of poetry from a piece I’d published in Beneath Tremendous Rain back in 1990 has been used as the starting point for a Slow Radio programme, broadcast on the 17th May 2019, but available here for a month or so.

btr-cover

The connection was radio producer, Julian May, who I have worked with on several BBC radio programmes over the years. If you follow the link above, you’ll see Julian was responding to the opening two lines of the sequence of four poems which I will post in full below. His aim was to create a piece – ‘The Water’s Music’ – from recordings of the natural world.

Do listen to the programme – it’s just 30 minutes in length and the first half of it consists of Julian and the sound artist and musician, Tim Shaw, splashing about in a Northumbrian burn to record the astonishing variety of sounds produced by it. This is all a little bit bonkers, of course, but the sense of the great outdoors, the evocation of the water’s flow – beside, across, above and below – is marvellous, and does what Slow Radio often does, opening out the listeners’ sensibility in a playful, vivid and open-ended fashion.

p079hj31

The final, edited piece begins at 15.30 if you wanted to listen to that bit alone. I found it curiously moving that a thought – and a form of words I had in mind so many years back – has now been given aural form. The ‘music’ is also brilliantly in keeping with the poem. As you’ll see below, the epigraph is a quote from Marc Chagall, putting a premium on fluidity as opposed to precision and the idea that the artist/writer’s role is to approach something which is really inexpressible is a core belief that has remained with me over the years. The culmination of this view of art (I can now see) is my version of the great Ancient Chinese classic text the Daodejing which I published with Enitharmon in 2016.

As expressed in the poem, water still remains a god for me – I can never pass a fishmonger’s stall without stopping to gaze at the “wealth of silver”.  The interesting graveyard inscription in the second poem (“Your ship, my love, is now mored / hed and starn for a fuldiew”) seems to be there to represent the fixity that all the images of water are in contrast to. Its words still affect me greatly: the lover’s desire for the permanence of what is quintessentially human being gradually eroded by the rain and the years. I will have had Thomas Hardy partly in mind, I’m sure, although the inscription I think is probably one I saw in Ireland many years ago.

IMG_1838 #2

The third poem contains memories of the Canary Islands – the island of Gomera, much more of a tourist haunt now than it was back then – and of the English Lakes in the fictional waterfall of Swirl Force, surely a version of the (again much-visited) Aira Force, beside Ullswater Lake (the same lake that recently featured in the concluding poems of my blog-posted but as yet unpublished sequence ‘Works and Days of Division).

I’m now amazed at how ‘Daoist’ the fourth and closing poem seems. It is a shock – largely in the sense that perhaps one keeps on re-writing the same poem for a lifetime. The concluding lines certainly express a great deal about how I’ve viewed poetry in the ensuing years – a grasping towards something which I know will always remain elusive; but achieved only through language – that monument to the human wish for and effort to achieve greater control and precision – can something of the fluidity of what is real be evoked: “I carry something of water / that in my hands must leak away – see / its silver threads ceaselessly falling.”

Here’s the poem in full:

Water Music

Divine fluidity, now that is truly precise – Marc Chagall

1.

I am a potter whose habitation

is beside the water’s music.

Its glittering’s, its clear truckling’s

endless fascination for me

might be the pull of like to like,

the riptides and rivers of my

almost nothing but water body.

 

Someone has said it’s the lure

of oblivion, pressing me to bow

and snort the sharp stunning solid

of water into my head,

that with a brief flickering

of its long-fixed content

would scour my mind clean forever.

 

Perhaps. Or something still

unevolved, still amphibian, wanting

to be rid of this self-consciousness

that cripples me – to shiver

a moment with mother-of-pearl,

folding of currents, sands, slime,

the swordfight of refracted rays.

 

At least I know my fascination

for the fishmonger’s wealth of silver,

that he is a diversion I often make,

though I cannot catch

any message his charges bring.

 

2.

Water has always been a god.

I fell in love with it as a boy,

would sit close by with the dusk,

determined to hook from it specimens

and secrets, calling to it

with words I’d let no adult hear.

Its glassy voices broke out

though too obscurely for a reply.

 

On the flaming beach at Thalassa,

where the crumbling glint of waves

marks the sea’s edge, I once

wanted to meet it open-mouthed,

though not driven by any love

of the cold confines of the drowned.

I hoped that I might simply

receive the unbounded horizon.

 

At the graveyard there is a stone

set by a girl for her dead sailor:

Your ship, my love, is now mored

hed and starn for a fuldiew.

Below, the etched ship is lashed hard

to the quay – all else has grown

too old and faint to be understood.

The rain is rubbing her words away.

 

3.

Then it’s everywhere with beauty,

at one with the darkness and moonlight

of the old poets for it transports us.

But I’ve seen it bending an iron bar.

The quiet cowl of October’s fog confuses,

comes to question the formulations

we keep – like the traveler who told me:

the hills of Gomera disappear for days

till the rain washes its own window clear.

At Swirl Force, under whitening hammers

of waterfall, everything is broken loose

and then the clouds’ anchors are weighed

and the dance starts up over the water:

 

every swollen-cheeked changeling face

stares at itself and floats away

with its glimpse on the heart of things.

 

4.

In my coercive dreams, there I am

pouring water into every available bowl

and setting them down as finished works.

 

I will have things as I want them,

though it is clear from whatever place

the water comes the bowls suffice –

 

though set to the river, their contents

fly to its night, are lost completely.

The river takes all that comes.

 

The river gives all that there is.

For I am a potter whose habitation

is beside the water’s music, who is

 

driven to his creations just as

the river is to its own. When I clasp

the rounded belly of a brimming bowl

 

I carry something of water

that in my hands must leak away – see

its silver threads ceaselessly falling.

IMG_1834

Flowers of Lime: Geoffrey Grigson’s ‘Selected Poems’

Surely we all have one or two Faber anthologies edited by Geoffrey Grigson on our shelves? Love Poems, Popular Verse, Reflective Verse, Nonsense Verse, Poems and Places, Epigrams and Epitaphs . . . As a critic he often wielded a savage power through his magazine New Verse. And as a big beast on the literary scene of the early 1980s, Hermione Lee interviewed him on Channel 4. But since his death in 1985, he’s better known merely as the husband of Jane Grigson, the celebrated cookery writer. His own poetry has been wholly neglected which makes John Greening’s new Selected Poems from Greenwich Exchange a welcome opportunity to re-consider it. I think Grigson’s contrasting themes were established early on. The influence of two great poets (not Eliot, not Yeats) is clear from the start and it may be that the limits of Grigson’s poetic achievement and the absence of much development in his style, are because he never chose one path or fully escaped either.

 

9781910996133

The influence of Auden is very clear in Grigson’s first collection, Several Observations (1939). ‘Meeting by the Gjulika Meadow’ presents an enigmatic narrative in a “frontier” landscape; a meeting between two men whose conversation is in large part concerned with “the thunder / about Europe”. There are sketched fragments of personal dependencies and guilts but the whole reads as a slice of narrative that has been carefully shorn of its explicatory elements. A poem from 1946 shows Grigson using similar methods but on matters much closer to home; ‘In a Dark Passage’ draws material from the deaths of two of Grigson’s brothers in WW1 and the early death of his first wife, Frances. The situations are still relatively distanced by being told in the third person and the timings of the incidents are compressed to form a litany of heartfelt if rhetorical griefs: “O floes of ice, you float downstream / But do not disappear”.

There is certainly a very dark river running through Grigson’s work. ‘Two A.M.’, from the 1970s, records a wakefulness at night filled – as so often – by nothing but questions: “all emptiness, all gravity, / Ultimacy, nothingness”. He captures vividly the way this kind of mood, at such an hour, insists on expanding exponentially, racing to fill the world’s “Sierras, monadnocks, lakes, prairies, taiga, ice”. On this occasion, there is the possibility of an erotic reply: “At least now, with our bodies close, / Be comforted”. But even that response is absent from ‘Again Discard the Night’ from the 1980 collection, History of Him. Written as a first person narrative this time, the poem pulls no punches in its flinty and unforgiving portrait of old age waking:

 

… you call, the kettle gathers

And talks, and Are you all right? comes your

 

Usual cry, and my habit insists, without sound, Reply,

Be bright, wash, shave, dress, and this once,

Again discard the night.

 

maxresdefault

Of course, Grigson’s sense of an ungoverned and likely meaningless universe matched with his frequent backward glances also calls to mind Hardy’s work. One of Grigson’s earliest poems, ‘The Children’, has an 11-line stanza of complex rhyme patterning that Hardy would have been proud of. The children are portrayed as playing in a natural environment and in a state of temporal innocence: “They looked for no clocks, noticed no hours”. But ending each stanza, the triple rhyme words with “hours” are (ambiguously) “sours” and “flowers”. Between the third and fourth stanza, there is the kind leap in time often found in folk songs. We have instantaneously passed many years: “The rooms were pulled down, but they always abide / In the minds of the children born in them”. These are the best lines in the poem with the much cooler closing lines for me falling flat:

 

They see the clocks and notice the hour

And aware that restriction of love turns sour,

They feel the cold wind and consider the flower.

 

It is certainly Hardy that Grigson is thinking of in ‘In View of the Fleet’. The Fleet is the lagoon behind Chesil Beach in Dorset and the poem borrows phrases from Hardy, empathetically suggesting that each poet’s vision has the same sequential locus: “Things not as firstly well, a sparkling day, and / tolling of a bell”.

 

chesil-beach-aw-17-3
The Fleet and Chesil Beach

 

John Greening suggests in his very helpful Introduction that Grigson is also capable of an “extraordinary lyricism” and these are moments when he captures this “sparkling” quality of the natural world. In ‘A New Tree’, helped by the holding up of a child to a window, the narrator sees again with a newly cleansed perception, “a sun / being fiercely / let loose again”. Delight in the natural world recurs in a key poem, ‘Note on Grunewald’. In it, Grigson also expresses the scepticism about literary achievements which must have driven much of his own, often acerbic, critical comments on the work of others. In a man who devoted a lifetime to literary endeavours, it’s hard to take wholly seriously the poem’s assertion that he’d rather live to sniff the “scent of the flowers of lime” than to create lasting “poems”. But the scent is praised in contrast to the art of “Grunewald’s spotted green-rotted Christ”. Grigson sides with (“I join”) Cowper in deciding that death holds no attraction and that he too would choose to “leave this world never”. The perceived dichotomy between a vivid inhabiting of the world of the senses and the ‘rotten’ achievement of artists is by no means Grigson’s final comment on these issues, but the poem certainly expresses unresolved tensions.

 

stufftoblowyourmind-23-2014-08-isenheimdeadchrist-blog
Grunewald’s ‘spotted green-rotted Christ’

 

As Greening reminds us, Grigson as a critic was a feared and fearsome creature, liable to “dismissiveness and intolerance of shoddy work”. Perhaps, in his own mind, he never quite settled his assessment of his own poems. A lovely translation from Tu Fu was perhaps chosen because it laments lack of achievement, or at least of recognition: “Writing gives me no name”.*   More vigorously, ‘Lecture Note: Elizabethan period’ is an hilarious and outrageous account of a poet’s final work. While the ink was still wet on the page, he dropped dead. The poem fell to the floor only for the maid to drop it in “the jakes”. The final lines laugh cynically, sarcastically, as if this illustrates the fate of most artistic endeavours: “Now irretrievably beshitten, it was, dear sirs, / The one immortal poem he had written”. Yet this is delicate stuff compared to Grigson taking aim with both barrels in ‘Perhaps So’. The premise is that too much is being written:

 

Too much is told. Banish polymath Steiners

And seventy-seven other British Shiners,

Naturalists, archaeologists, publishers

Of publications in parts,

Norman Mailer

And all long-winded farts . . .

 

It’s hard to reconcile this voice with that of ‘A New Tree’. Interestingly, Grigson’s address to an ancestor whose name was ‘Nazareth Pitcher’ is critical on the surface, disparaging of Nazareth’s “pride”, suggesting his “lips were too thin”, that he might “be pleased” if he was to witness the parlous state of the world now (1960s). But it’s also difficult to dismiss the feeling that Grigson chose to address Nazareth because he sensed a kinship with this judgemental, sceptical and meanly satirical man.

 

2344
Castagnola (1923) – Ben Nicholson

But Grigson did admire, if very judiciously. Greening draws attention to an Eliotesque belief in tradition, that the best poems are made by “members of a long narrow community through time”. The word “narrow” here indicates Grigson felt that much of what was truly best was not appreciated by many. In one word perhaps, we see here his motivation to be harsh with what he felt not good enough and his hard work in anthologising what was. There are two tribute poems in Greening’s selection which show Grigson at his complimenting best. ‘A Painter of Our Day’ is about Ben Nicholson and has the feel of a Coleridgean conversation poem about it. Its tone is confiding, admiring, ranging from observations about playing with children, shared days out, discussions of Nicholson’s work, ageing and the nature of art. Nicholson seems to teach an appreciation of “what is” and an avoidance of nostalgia. But at the same time, he recognises the value of the “reiterated wisdom of perceiving”. That both poet and artist set the bar of achievement very high indeed is suggested by Grigson’s admission that, of their chosen role models, “most have been / Long dead”. I find it hard to pin down a more precisely articulated aesthetic, but these lines are revealing of any artist’s relation to his/her elders:

 

Suddenly when young or in our first ability

We find them, slowly we find the reasons

For our love, finding ourselves, and what we lack

As well or need the most

 

Finally, ‘To Wystan Auden’ records the moment Grigson learned of Auden’s death in the “English September” of 1973. His admiration for the younger poet is fulsome. With the appearance of his early work, Auden became “living’s healer, loving’s / Magician”. From the other end of the temporal telescope, now we can see what the young Grigson gleaned from Auden’s poetry:

 

You were our fixture, our rhythm,

Speaker, bestower, of love for us all

And forgiving, not condemning, extending

To all who would read or would hear

Your endowment of words.

 

41xZt262WYL._SL500_SX319_BO1,204,203,200_

For all Auden’s own protesting about poetry making nothing happen, for Grigson, “time, after you, by you / Is different by your defiance”. One might ungratefully gripe that these are rather vague compliments from one poet to another. But Greening quotes Grigson suggesting that Auden’s achievement was in destroying “a too familiar, too settled monotony in manner and subject”. This is undeniable and this selection shows Grigson following Auden’s lead, yet at the same time, through his life, also being drawn back to a different, more traditional poetic style in the model of Hardy. Here, for example, in his last years, he recalls his childhood in Cornwall:

 

Staring down from that broken, one-arched bridge,

In that vale of water-mint, saint, lead-mine and midge,

I was amazed by that fat black-and-white water bird

Hunting under the current, not at all disturbed.

 

How could I tell that what I saw then and there

Would live for me still in my eightieth year?

 

BookrideGrigsonPhoto£££*As a labouring translator myself, I have long remembered Grigson’s brilliant put-down in his Introduction to the Faber Book of Love Poems (1973). Explaining why he has not included any translations at all, he declares that their “unmeasured, thin-rolled short crust” would prove detrimental to the health of the nation’s poetic taste. Times have changed, thank goodness.

14 Ways to Write an Ekphrastic Poem

Update (June 2019): I have written more on ekphrastic choices in a recent review published in Agenda Poetry.

Ekphrastic poems (ie. poems stimulated by visual art) are on my mind a great deal as I have been planning the all-day workshop I have been asked to run at the Holburne Museum in Bath on the 25th February, 2017. This particular exhibition, ‘Breughel: Defining a Dynasty’, opens on the 11th February and was in the news recently as it will include, among many others, a newly-rediscovered painting by Peter Breughel. I’ve been reading a variety of poems derived in some fashion from the poet’s encounter with visual art and I wondered if there was a way of categorising the various approaches. There are probably many – but these 14 ways (in 5 subgroups) are what I have come up with and they might usefully serve as a way to kick-start ekphrastic poems of your own. Try one a day for the next fortnight!

Through Description

  1. Describe – and do no more. This is always the poet’s initial desire, to put into words what has caught our attention visually (and because attention has been visually caught there is something about this image or object that chimes with the writer’s subconscious). In terms of the poet’s intention, the wish to describe may be sufficient (the subconscious may do the rest). Examples might be Michael Longley’s ‘Man Lying on a Wall’ (from Lowry’s paiting of the same name) or William Carlos William’s ‘The Dance’ (from Breughel the Elder’s ‘Peasant Dance’).

imgres

  1. Describe but imagine beyond the frame – Derek Mahon’s ‘Girls on the Bridge’ (after Munch’s painting of the same name) does this, beginning with description of the scene but then wonders where the road leads away to in space, asks what the next day will bring (in time) and concludes with allusions to Munch’s more famous image ‘The Scream’: “bad dreams / You hardly know will scatter / The punctual increment of your lives”.

imgres

  1. Describe but incorporate researched materials – an easy option in the world of Google where the artist’s life or love life, the political context etc are easily accessed. Edward Lucie-Smith does this in ‘On Looking at Stubbs’ ‘Anatomy of the Horse’’, working with the gossip of local people in the Lincolnshire village where Stubbs worked at preparing the horse’s carcass: ‘His calm knife peeling putrid flesh from bone”.

imgres

Through Ventriloquism

  1. Make Main Figure Speak – the most common approach as famously done in Carol Ann Duffy’s ‘Standing Female Nude’ (from Georges Braque’s ‘Bather’). Thomas Hardy makes the Elgin Marbles speak in ‘Christmas in the Elgin Room’.

 

  1. Make Minor Figure/s Speak – UA Fanthorpe’s ‘Not my Best Side (Uccello’s ‘St George and the Dragon’) might be considered a hat-trick of the category above but her decision to make all 3 characters in the painting speak, casting side-lights to and fro, means I put it here. Delmore Schwartz’s ‘Seurat’s Sunday Afternoon along the Seine’ – while more free indirect speech than ventriloquism – has a similar effect, visiting each of the characters in Seurat’s picture and allowing their perspective to be aired.

imgres

  1. Make Objects Speak – this is an obvious category though I’m a bit short on illustrations of it. BC Leale’s ‘Sketch by Constable’ almost does it by concentrating attention on a tiny dog sketched in the corner of an image of Flatford Mill. Ann Ridler also comes close by largely ignoring the foreground figures and focusing on the landscape only in ‘Backgrounds to Italian Paintings’.

 

  1. Make the Artist Speak – writing about Van Gogh’s ‘Portrait of the Artist’s Mother’, Robert Fagles makes the artist speak, denouncing photography and preferring the expressive qualities of paint: “Of the life hereafter I know nothing, mother, / but when I paint you what I feel is yellow, / lemon yellow, the halo of rose”.

 

Through Interrogation

  1. Of the Artist – Vicki Feaver’s ‘Oi yoi yoi’ (on Roger Hilton’s image of the same name) starts with description but quickly begins talking directly to Hilton (“You were more interested / in her swinging baroque tits”). Interestingly, ekphrastic poems need not always stand in awe of the work; looking at Francis Bacon’s ‘Study for Portrait on Folding Bed’, Thomas Blackburn has a long one-sided conversation with the artist, charting a growing disenchantment with Bacon’s work, accusing him of “uttering, with superb, pretentious / Platitudes of rut, that you have said and said”.

 imgres

  1. Of the Figure/s – I have always admired Gerda Mayer’s poem, ‘Sir Brooke Boothby’ (after Joseph Wright’s image), in which she addresses with Sir Brooke about his languid pose, his copy of Rousseau, his intense scrutiny of the observer. Peter Porter’s many poems about art objects are hard to categorise but ‘Looking at a Melozzo da Forli’ (an image of the Annunciation) interrogates both image and the figure of Mary herself.

imgres

  1. Of Yourself – probably all ekphrasis is a sort of self-interrogation but some poems make this more clear. The address often takes the form of admissions of ignorance or obtuseness in the face of the image or the asking of rhetorical questions. Robert Wallace on ‘Giacometti’s Dog’ once again begins in description but asks questions about the fascination of the image, eventually concluding “We’ll stand in line all day / to see one man / love anything enough”.

 

Through Giving an Account

  1. Of Your Encounter – Wallace’s poem spills across these artificial categories and might be placed here, among poems where the poet explicitly records details of his/her encounter with the work of art. Yeats famously does this in ‘The Municipal Gallery Revisited’, looking at images of Augusta Gregory and John Synge. David Wright (who lost his hearing at the age of seven) movingly describes his visit to Rome to see Maderno’s sculpture of St Cecilia (patron saint of music) in his poem ‘By the Effigy of St Cecilia’.

imgres

  1. Of Gallery Visitors – poets often comment on the behaviour or experiences (imagined) of gallery visitors (and even the gallery attendants!). Gillian Clarke does this in ‘The Rothko Room’: “In this, / the last room after hours in the gallery, / a mesh diffuses London’s light and sound. / The Indian keeper nods to sleep, marooned / in a trapezium of black on red”.

 

  1. Of Others – admittedly a catch-all category this one, but sometimes (especially when the works of art appear in churches) the poet can be interested in speculating about the responses of more ‘ordinary’ people. Thom Gunn does this toward the end of ‘In Santa Maria del Popolo’ where Caravaggio’s ‘Conversion of St Paul’ is displayed. Having recorded his own response to the image he ends by staring at the old Roman women who come to kneel before it: “each head closeted // In tiny fists holds comfort as it can. / Their poor arms are too tired for more than this / – For the large gesture of solitary man, / Resisting, by embracing, nothingness”.

 imgres

Come At a Tangent

  1. Finally, the ekphrastic moment can be presented as if an after-thought, or illustration of a poem already half composed. There are famous examples of this, especially Auden’s ‘ Musee des Beaux Arts’ which spends most of its length contemplating in very general terms the way old paintings present suffering. Only towards the end does Auden refer to Breughel’s ‘Fall of Icarus’ which he describes in some detail to suggest how “everything turns away / Quite leisurely from the disaster”. RS Thomas’ ‘Threshold’ does something similar, only concluding with allusions to Michaelangelo’s painting of Adam in the Sistine Chapel. And Seamus Heaney’s ‘Summer 1969’ records a visit to Madrid as the Troubles boiled in Northern Ireland, and only latterly does the poem focus on Goya’s ‘Panic’: “Saturn / Jewelled in the blood of his own children, / Gigantic Chaos turning his brute hips / Over the world.imgres

What Love Is: Hilary Davies’ ‘Exile and the Kingdom’

9781910392171

I met poet, translator and critic, Hilary Davies, back in the early 1980s and our paths have kept crossing since. She was one of the first intake of women undergraduates at Wadham College, Oxford, where she read French and German. She won an Eric Gregory award in 1983, has been a Hawthornden Fellow and chair of the Poetry Society (1992–3). With David Constantine, she co-founded and edited the poetry magazine Argo and has three previous collections of poetry (published by Enitharmon): The Shanghai Owner of the Bonsai Shop (1991); In a Valley of This Restless Mind (1997); Imperium (2005). She was head of languages at St Paul’s Girls’ School, London, for 19 years and was married to the poet, Sebastian Barker, who died in 2014.

hilarydavies-180x235

Davies’ new collection, Exile and the Kingdom (Enitharmon, 2016), is framed by two very powerful sequences. It opens with ‘Across Country’, a series of seven poems which add up to an autobiographical ‘growth of the poet’s mind’. The book concludes with ‘Exile and the Kingdom’ itself, a further eight poems which are nothing less than a meditation on the poet’s raw grief and re-discovery, or reassertion, of her religious faith. Both sequences contain weddings.

‘Across Country’ opens with an evocation of a child’s first moments, “what gets forgotten”, in a state of inarticulacy, no ability to exert our own will, with no will even, language-less and effectively silent, being “carried by gods”.  Passive in the hands of mother and father, the journey variously begins in “The reindeer saddle and the motor car, / the sighing desert and the plateau wind”. Davies seems to suggest these first human experiences fall onto a tabula rasa as they “Etch the first surfaces of particularity / And settle in our souls”. The particular development traced here is Davies’ own, of course, and crucially this involves a later period of travel in France. Happily alluding to Wordsworth’s own tracing of his youthful days and Revolutionary enthusiasm in France (“Bliss it was in that dawn to be alive /But to be young was very heaven” – The Prelude, Book 11), Davies praises “the glory of the cornfield and belltower, / Granite, limestone, vineyard and cloister”. As with Wordsworth, France offers an experience of human love, but Davies is also drawn to intellectual pursuits, the thrilling confusion of “many minds passing”, arguments of “polity and governance” and to the “meretricious fruit / Of the ideology tree”. We are being told this in order for such concerns to be ultimately dismissed:

 

The lords of existence

Are neither economist nor philosopher

The Lord of existence

Shows himself not in systems

 

The fourth poem in ‘Across Country’ seems to record the young woman’s first realisation that religion was to be the answer to many of the questions she was asking: “I crossed into church after church that summer, / Thinking of erudition, but beside me trod Love”. The capitalisation and conventional personification makes it clear that Davies is deliberate and happy to place herself in a long tradition of poetry dealing with religious experience; there is no radical re-making of poetic form or language. Davies does not use masks. Discursive passages are in unrhymed, fairly irregular paragraphs which are punctuated every so often with more lyrical rhyming passages, song-like.

Poem five of ‘Across Country’ is just such a lyrical piece, portraying a wedding, but not one that lasts:

 

Hate has eaten my bridegroom’s heart

And remorse is become my fury

Now I must go the road of affliction

Searching for mercy.

 

That search, Davies argues, is more a matter of “Waiting, not willing”. It is the traditional negative road in the sense of the centrality of “self-surrender”, imaged in the seventh poem as the sensation of being on a boat on a threatening ocean: “No measure but the dark blue breathing of the opening deep, / Where personhood dissolves beyond mere terror”. I don’t share Davies’ faith but I share her belief that, in terms of our daily acts and choices, we are to be judged in the long run: “Only perdurance delivers”. And in terms of the nature of those acts and choices, whatever set-backs are faced, we need to be accompanied by that same figure who walked beside her into the churches in France: “what love is, and does”. Read as the record of the poet’s experiences, it’s likely that this opening sequence concludes with Davies meeting with Sebastian Barker, the beginning of new happiness (“I knew instantly I had to go the hard way with you / To learn how to love better”).

.

p46-sebastian-barker
Sebastian Barker

 

The central sections of this collection are made up of poems more directly engaged with the contemporary world of north London, Stamford Hill, Walthamstow, the valley of the River Lee, Abney Park in Stoke Newington (I blogged one of these poem’s a few weeks ago). There are also poems more explicitly concerned with the relationship with Barker with titles like ‘Night’s Cloak’, ‘Aubade’, ‘Love Song’. I’ve always thought it a premature admission of defeat to declare ‘happiness writes white’ but some of these poems slip too easily into a mode in which this reader feels more like eavesdropping than sharing the experience of years of happy marriage; technically there is a flowering of lyricism and some softening of the vocabulary. On the other hand nobody is going to read these poems and not be thinking of Hardy’s tributes to Emma Gifford – it seems whether the marriage was mutually loving or not, the sense of loss remains overwhelming.

Lee Valley Park.  Photo: Eleanor Bentall 2nd June 2007 Tel: 07768 377413
River Lee and Valley Park

This is where the concluding sequence picks up though there is no need to narrow Davies’ focus wholly to the autobiographical. As I’ve said, these poems are in the tradition of religious verse and there are passages here that stand comparison with the Eliot of the Four Quartets. The opening poem – a little sequence in itself – paints a state of despair, initially social and political, latterly more personal:

 

Then there’s the heartache

At the core of things: attachment, the blank certainty

Of letting go, the arbitrary wing of accident,

Wrong gene or partner, a lifetime bled into the dusty ground

Of non-fulfilment, the waste [. . . ]”

 

The temptation is to try to counter this by accepting “ourselves as measure”, to focus simply on career, material gain, simply being busy, keeping warm. That this is never enough in itself is suggested when Davies recalls a favourite uncle who, having apparently a comfortable and successful life kills himself. For the young Davies what this taught was clear: “the impossibility of loving begets despair, / And despair kills”. The third poem of ‘Exile and the Kingdom’ seems to mark the beginning of the end of exile and returns to one of the many French churches mentioned in the earlier sequence.

 

300px-facade_st-gervais_st-protais
Church of St-Gervais-et-St-Protais, Paris

 

Out of the bustling Parisian streets, the narrator turns aside and understands, “Even if I have all gifts without love I am nothing”. As in Four Quartets, Davies mixes philosophical discursiveness with personal reminiscence and poem four recalls a Christmas morning in a country church. The priest, apparently ill, still takes the service, his gasping for breath making his faith even more memorable, a Wordsworthian spot of time worthy of recall in darker moments in the struggle to “retain that sudden downrush / Of the numinous that was supposed to change us”.  Poem seven expresses the sense of hard-won joy through another lyrical presentation of a second wedding. On this occasion, no clouds foreshadow failure but as the bride stands at the door, a wind blows her veil up like a candle flame or flower:

 

The guests are gathered in the church at Salle

The light falls on the floor;

For all eternity the rose

Stands at heaven’s door.

 

But the sequence and whole book ends in the altogether wilder landscape of St David’s, Wales. The final poem suggests such rose and flame moments are but parts of the coherence of a life where experience must inevitably consist of “Innocence and loss, hope, wisdom, regret and thanksgiving”. Exile and the Kingdom intends to convey this in full. Although propelled most often by loss of a loved one, the burden of the book remains love not grief. It matters little whether we share Davies’ particular form of faith, since what comes strongly from these pages is her concern for the way we treat each other, our overloaded preoccupation with ourselves, how our acts and choices are affected. Poems like these themselves form spots of time for the reader and I’m not going to forget their human concern for what love is and does.