Poems on the Web

A new translation of Federico Garcia Lorca’s ‘Tamar and Amnon’ has been published on-line by ‘Ink, Sweat and Tears’ and can be read here.

A new poem, ‘All was sweet’ – about taking photographs, love and time – has just been published on-line by Riggwelter.

Martyn’s new translation of Lorca’s ‘Tamar and Amnon’ will be published by Ink, Sweat and Tears in October 2018.

A new poem, ‘My Shakespeare’, appears on The Compass.

Two new poems have been posted at And Other Poems: they are ‘East-running road’ and ‘Boy-racer’.

A new translation of Eugenio Montale’s ‘Verso Vienna (1933) is posted here. This is the first in a series of poems posted by Judi Sutherland/The Stare’s Nest in the lead up to the Euro-Referendum (2016).

‘Listening to Tippett twice’ appears in A Festschrift for Tony Frazer: read it here.

A new poem in response to the 2015 General Election result: New Boots and Pantisocracies

Three new poems published by The Glasgow Review of Books: here.

Four new poems published by BlackBox Manifold: here.

Four little songs published by the missing slate: here.

‘The lovely disciplines’ at The Poetry Shed: here.

‘He considers what the young have to teach’ from Hurt on Verse Daily: here.

‘While there is war’ from Hurt in The Cortland Review (USA): here.

‘Growth of a poet’s mind’ from Hurt in Bowwowshophere.

Two poems in Loch Raven Review (USA): here.

‘Ivy tunnel at Kenwood’ at London Grip:  here.