Results Are In: How Do You Judge a Poem? (2)

One of my most visited blogs in recent months was the provocatively titled How Do You Judge a Poem?, sparked by my judging the Torriano Poetry Competition 2015. The results are now in the public sphere and on the evening of Sunday 12th April, at the Torriano Meeting House in Camden, north London, many of the winners in the Competition gathered to share their poems.

All proceeds go towards funding the future work of the Torriano Meeting House and this year as there were no plans for winning and highly placed poems to appear in print, I thought I might grace this blog with them. The authors whose poems are included below have kindly given permission for them to appear and I have also included my own brief comments – all this in continuing pursuit of the vexed question of what it is that makes a good poem.

At the beginning of the awards evening I alluded to the sad news of the recent death of Swedish poet and Nobel prize-winner, Tomas Transtromer. In reading his work again in the last week or so, I was struck by this passage from his 1970 poem ‘The Open Window’ (in Robin Fulton’s translation). I thought it relevant to the evening as it starts in a familiar world, undergoes a mysterious transformation, all the while never losing sight of the need to keep our eyes open, our senses open. This for me is what poetry can do, must do perhaps, if we insist on setting poems into a competitive environment.

I stood shaving one morning

before the open window

one storey up.

I switched the shaver on.

It began to purr.

It buzzed louder and louder.

It grew to an uproar.

It grew to a helicopter

and a voice – the pilot’s – penetrated

through the din, shrieked:

‘Keep your eyes open!

You’re seeing all this for the last time.’

We rose.

Flew over the summer.

So many things [. . . ]

OH38RjAAnwyRKrrdd5REvW4WJ_yZpR0lWRKtSzYQ1zw

The urgency of (as if) seeing things for the last time is something we want from poems, the need to be spoken. We want the ability of a poem to open itself to the world around it, not to shutter it out with preconceptions, indeed with language itself. We want poems to contain ‘so many things’. Scanning the top 25 poems in this competition, their topics are love, relationships, war, the self, the body, ageing, politics (broadly defined), nature, language itself. So many things . . .

With apologies to the poets for some loss of some stanza break formatting (I still can’t make WordPress obey me on that), here are the texts of those poems for which I have permission, followed by my comments:

Winning Poem:

One Small Act of Survival – Claire Dyer (NB. this poem should appear in couplets)

In my hand a shiny new hammer

bought to forge a carapace from commonplace things:

door handles, empty soup cans, the almost-over

hyacinth blooms in my mother’s blue vase.

The shape I’ll fashion will not be symmetrical

but I’ll spend a while writing charms on its underside

then flip it, polish its surface until I can see my face in it.

It’ll be shallow and, roughly the size of silence.

Next up, a Stanley knife to incise my chest, peel back the skin.

My blood will blossom like chrysanthemums as I slide my creation in.

So much done in 10 lines! The poet as maker, as technician, rather than inspired Romantic genius – I have always loved poems that deal with the processes of things; how to, rather than look at me doing it. I like the modesty of the title, though that is promptly undermined by the importance of the word ‘survival’. The poem starts so well with its hammer and precise verb ‘forge’, though this is also immediately, clearly metaphorical, a gathering of raw materials, adding a little magic, till the object (as in all poems) is also a reflection of the self that made it. The brutality of the final lines has – by what has preceded them – come to be balanced between self-harm and self-repair. Blood as flowers is Sylvia Plath to some degree but this re-birth has more, is more, and is more convincingly, of the future tense than Plath’s ‘difficult borning[s]’ ever were.

 

*

Second Place Poem:

The Ghost Orchid* – Dilys Wood 

I hear him claim, “A flower for all seasons –

only she needs no sun, no seasons . . . “, as if

this grey-haired plant hunter is thrusting

into the woven thickness of the forest

like a man into a woman. I ask

how rare this orchid is, has he seen it,

what kind of plant is it? “A plant

for the heart”, he says, “Of old woodland like this.

She’s very rare, in fact – has no green parts,

doesn’t photosynthesise, doesn’t exist

but the hundredth time you look in the same place

she’s there”. He’s fixated but quite normal,

stopping for a break in my patch of shade.

Common plants are there, low-growing Wood Sorrel,

Wind Flowers he calls ‘Wood Anemone’

with petals that blush like adolescence.

Her ashes (that’s my thin girl’s ashes)

are indistinct among small white flowers,

ferns, wood-ash from log-burnings on this spot;

but he sees how, with the box still in my hand,

I stare into the thicker trees for glimpses

of my strange one and how I’ve not spread out

but spilled her heap of absence on the ground.

We exchange photos for a minute. “It’s weird

enough?”, giving me his colour snap

of the ‘Ghost’ lit by a camera-flash,

and so albino, transparent, spectral,

I catch my breath. It’s so like my daughter,

or what we saw inside, her ‘lit-up’ self.

Running his fingers under Wood Sorrel leaves

to show delicate, bent flowers, he says,

“Life-cycles are so utterly diverse –

see a miracle in all lives, if you like”.

*The Ghost Orchid, Epipogium Aphyllum, is Britain’s rarest flower with findings reported in 1986 and 2010. It has been described, ‘In a torch beam . . . they appear translucent white . . . almost like a photographic negative’.

Dialogue is difficult to use convincingly in a poem but this poet dives straight in without context or scene setting, though as we are baffled we are also intrigued. The “grey-haired plant hunter” is a near relation of Coleridge’s Ancient Mariner initially, though on this occasion he seems to need a little prompt or two to get going. Instead of a victim of experience though, he turns out to be a seeker – for the rare, the beautiful, the elusive, valuable precisely because so seldom of this world. The compassionate heart of the poem is only introduced (bravely) half way through with the more than strange coincidence of what the narrator is up to. The exchange they pursue is very moving, a quiet (can I say) English version of those often more hysterical scenes of mothers holding out photographs of the disappeared. The throw away ending is a stroke of genius, throwing this extraordinarily intimate moment back to the reader.

pzFA62XC3Ne6kPqJvOmD-0NjmAx4zx5Myw3CqgZYukY

 

*

Third Place Poem:

The Haircut – Catherine Edmunds 

She stands in front of the bathroom mirror, ties her hair back, presses

the fringe down flat on her forehead. It reaches over her eyes. She

picks up the scissors for the last time. First she thins the fringe, just a little.

There’s not much hair. Alopecia – stress related.

That’s what the nurse said. Here, have some pills.

Next she cuts along in a gentle curve, level

with the underside of her eyebrows.

He’s never known the colour of her eyes. They’d played that game once:

what would you sooner lose, a leg or an arm? Your hearing or your sight?

Okay, she’d said, go on – tell me the colour of my eyes. She’d shut them

tight, laughing, expecting the right answer, expecting a kiss.

The hairs drop into the sink. It will be blocked

by the time she’s finished.

She looks at her face in the mirror. There they are; her eyes,

her beautiful hazel eyes.

The fringe isn’t straight. She levels it, brushes it out.

Still isn’t straight. Snip-snip-snip.

Still. Not. Straight. snip-snip-snip-snip-snip-snip-snip-snip-snip

He’s suggested she dye it. Cover up the grey. Maybe bleach it,

go blonde, but get it done properly, he’ll pay. She’d sooner be a redhead.

She sticks the point of the scissors into her scalp, watches the blob of blood.

Stands and watches. Watches. The red blob settles, works its way

along a few hairs, glues them together. Darkens. She preferred the brighter red.

She slips the scissors under the skin. Snip. Snip-snip.

Raw and pink underneath.  Snip. Snip.

And then she slashes at the hair, all the hair, and cuts and cuts until

it’s reduced to tufts across her head, and then she hacks at her scalp

to get rid of the tufts, hacks and hacks.

Pink. Oozy.

Her eyes are crying. She doesn’t want to see

her eyes crying. She holds the scissors firmly with both hands.

 

I agonised over this one because I doubted, at times, the intentionality of the effects. Yet even if the monstrously powerful impact was fortuitous – does that matter? The words do their work. I was agnostic because of the looseness, the long lines, the repetitions, the plainness, the directness. But aren’t these elements precisely what makes the poem so gut-wrenchingly unforgettable? Well – I stopped agonising and I went with the opening – so familiar as a moment of self-reflection, though not the condition briefly, dismissively alluded to. The relationship information is quick, convincing, just a facet of this person, not the whole story. How brave to be so repetitively onomatopoeic in the middle of the poem. Then it turns – sickeningly – on the word “redhead”, making it ambiguous, and so begins its horrible descent into drama. Perhaps into melodrama – but I teach teenagers and melodrama is a currency they trade in, knowing that it’s real.

 

*

5 Highly Commended Poems: Highly Commended of course means, that on another day, certainly perhaps with another judge, these poems might have been in the top three.

The Disappeared – Norbert Hirschhorn 

What makes us human is soil.

Landfill of bones, shredded tees, jeans;

mass graves paved over for parking.

What makes us human are portraits

– graduation, weddings –

mounted in house shrines and on fliers, Have You Seen?

 

Names inscribed around memorial pools

or incised on granite. Names waiting,

waiting for that slide of DNA, any piece of flesh –

for the haunted to be put to rest.

What makes us human is soil.

To stare into a hole in the ground,

fill with the deceased, throw earth down,

place a stone. Bread. Salt.

For Fouad Mohammed Fouad

 

A triumph of tone this one – from the intriguing, imperturbable, magisterial judgement of the opening, end-stopped line through to the stalling, breathlessly punctuated, fragmenting, grief-stricken ending. Between those lines the poem plays with the tension between its hard, objective tone, concerned with evidence, details, the empirical gathering of science and its efforts to articulate what it is that makes us what we are.

 

*

When I Heard Your Chemo Hadn’t Worked – Carole Bromley 

I had the urge to pick blackcurrants,

why it had to be blackcurrants and not blueberries,

raspberries or strawberries I don’t know. We never eat

blackcurrants, I guess because they must be cooked

with added sugar and if you boil the pan dry they stick

like crazy and even if the compote works it stains

and the stains never come out however many times

you put the clothes through the hot wash.

It rained on me so hard I had to park my bike

under a tree and try to shelter though the rain

meant business and hit my back over and over

like my mother that time I flicked water

down the stairs at my brother and didn’t know

she’d spent all day painting the landing and hall.

When I got there the notice said Far Field

and I walked miles and there were only blackberries

and I’d set my heart on blackcurrants.

Then I spotted the bushes and there was no-one

else and even though it started to rain again and my shoes

were getting stained purple, I didn’t care, just crouched

down and milked the fat black drops into the bowl.

A poem that triumphantly recovers from its own title – because the poem itself avoids any reference to the situation about which the title has to inform the reader. What we are left with is a direct, if self-mystifying, narrative. This is a search, a little quest, haunted by the indelible, the irrevocable, by stains. It’s a trial narrative, a coming through, a survival, but the grail here is extraordinarily equivocal; listen to the verb applied in the final line to the gathering of this ominous crop.

ZzrkO_fXONFIvJUF3EtgSeStCDYccEEdnPdvKn29mtg

 

*

My Humble Body – Kate Foley 

Just as a cloud becomes more

or less as it frays,

my humble body

is slowly learning to speak.

Not hint, not whinge

but say direct to my face

‘I am your face.’

‘Oh?’ I answer from somewhere

up here.

Yes! Not the memory

of your face, its trace

in old mirrors

but the now of it.’

And my body, no longer so humble,

like an old donkey with a spring

in its heels says ‘Listen!

Rough bits, wrinkles, furrows

where half-buried truths lie,

twinges, and you up there, we

can’t wait forever. It’s

now or never

to get together!’

‘Cliche!’ I smile,

scoring a point

but my body raises

its suddenly wise

hand and places

a gentle finger on my lips.

 

I’ve always disliked those poems which record a dialogue between the soul and the body, but this one convinced me (though I don’t know if ‘soul’ is the right word). The directness with which the humble body begins to speak is reflected throughout the poem in its clean, economical, lean lines. The progressive ironising – indeed, mickey-taking – of the soul/self’s arrogance is an object lesson in gradualist narrative development

 

*

At the War Museum – Tony Lucas 

Here is the shadow that was always at

our backs, though we were shielded. We knew

the stories – or the ones they chose to tell

to us, to tell themselves. Also the silences,

events that no one dared to mention.

These faces look familiar – recall the ones

who brought us up, who filled our world, but here

in uniform, removed to strange locations,

and performing tasks we never saw

them do. This is the world made strange, furnished

with obsolete contraptions that delivered

death, the well-known places mostly wrecked –

a quiet church you visited last year,

calm as Wren left it, is shown broken, open

to the sky, with shattered monuments;

a library’s hush, all raucous debris, plaster dust –

and if that happened to the books, what of

the people shelved in tidy residential

streets, gap-toothed with rubble, bathrooms

bared, paper hung ripped from private walls?

They had their modes of coping with it all –

swagger and slang, ‘business as usual’, wink

of an eye – that got them through. Styles

at first quaint to us, and now a foreign language.

Pictures, writings that seemed so peripheral

at the embattled time, now offer

our most intimate approach to this

alternate world. While, always, looming

back behind, what they themselves half knew,

an elder dark – of shells and mud, of gas

and blasted stumps, torn flesh and broken minds,

that forged, and warped, the world in which we grew.

 

This struck me as the most ‘well made’ poem in the top rankings. Though not using end rhyme, the quatrains are carefully controlled, making good use of the de-stabilising of enjambement. There is a formality in tone too, from the title onwards. A distance perhaps but that enables the narrative voice to reflect, to judge and in the end to compassionate with the elder generation who suffered the horrors of war.

 

*

Theft – Josh Ekroy 

Awaiting permission for this text

 

The opening lines of this poem have an epigrammatic quality to them which the subsequent lines proceed to follow to their logical conclusion (though perhaps with a bit of black magic thrown in). This is like Blake in the mood of ‘The Marriage of Heaven and Hell’ and this poem gives us more modern Proverbs of Hell, reversing our preconceptions to both comic and politically serious effects.

 

*

10 Commended Poems:

Body Evidence – Alexandra Davis

Kentucky Fried Chicken in Georgia – Valerie Darville

The Man Whose Car was Stolen… – Christopher North

Ordinary Love – Noel Williams

Vulcano – Julie Mellor

Dear Revisionist – Martin Malone

A Sedge of Herons – Noel Williams

Teign – Roland Malony

As the days play on – Maria Stasiak

Quickly – Sue MacIntyre

What Shape is your Poetry Workshop?

With its proximity to some of the processes of politics, what has come to be the traditional form of the poetry workshop is perhaps easily derided. Billy Collins does this  (in his book, The Art of Drowning, 1995) and we all recognise both the speaker and the likely recipient of the speech:

I might as well begin by saying how much I like the title.   

It gets me right away because I’m in a workshop now   

so immediately the poem has my attention,

like the Ancient Mariner grabbing me by the sleeve.

 

And I like the first couple of stanzas,

the way they establish this mode of self-pointing

that runs through the whole poem

As both leader and participant, I’ve suffered and witnessed suffering at the hands of egomaniacs, bullies and tyrants – those who come to workshops with no intention of listening to the proffered advice. What they are after is some exertion of personal power over a captive audience and, up to a point, workshop members are exactly that since the basic democratic premise is that we sit and listen with an open mind – a very open mind.

But what I’m not sure about is the voice,

which sounds in places very casual, very blue jeans,   

but other times seems standoffish,

professorial in the worst sense of the word

like the poem is blowing pipe smoke in my face.   

But maybe that’s just what it wants to do.

imgres

Others will know the history better than I do but the poetry workshop seems to have been organised first by Philip Hobsbaum in the 1950s. Hobsbaum was born in London to orthodox Jewish parents who moved north in 1937, sensing the threat of war and fearing the anti-semitic currents of the time. In Bradford, Hobsbaum attended Belle Vue grammar school, then Cambridge, where he studied under F R Leavis at Downing College (“the greatest man I ever met – an amazing teacher”).

F R Leavis

He also encountered Thom Gunn, just graduated, who introduced him to the early work of Larkin, and, as editor of the student literary magazine Delta, he printed work by Ted Hughes and Peter Redgrove. Most significantly, with these budding poets, he organised regular meetings. Hobsbaum possessed some training as an actor and the original idea (of what was to become ‘The Group’) was to encourage verse-speaking. But these meetings soon turned into exercises of Leavisite close analysis, or Practical Criticism in the style of I A Richards, plus a good deal of mutual support for the growing network of poets.

Maybe it’s just me,

but the next stanza is where I start to have a problem.   

I mean how can the evening bump into the stars?   

And what’s an obbligato of snow?

Also, I roam the decaffeinated streets.

At that point I’m lost. I need help.

The Group style of workshop spread as Hobsbaum himself moved to a variety of jobs from Cambridge, to London, Belfast and Glasgow in turn. Although there was some overlap in personnel with The Movement, the various incarnations of the Group had a more practical focus as there was no imposed programme or style. In Belfast (1962–1966), Hobsbaum organised what became known as The Belfast Group, including emerging authors Seamus Heaney, Edna and Michael Longley, Derek Mahon, Stewart Parker and Bernard MacLaverty. Heaney described the process in 1963: “members of the Group listen to a fellow member read a number of his poems which have been previously circulated on cyclostyled sheets. They then discuss the verse very thoroughly, frankly, informally – and the poet is there to counteract, resent, and/or benefit from the criticism”.

theme-arts-08
Philip Hobsbaum in later years (photo: Gerry Cambridge)

Personally, I first experienced the process at Lancaster University in the late 1970s, taking a ‘free ninth’ optional course in Creative Writing as part of a more traditional English degree. The meetings were led in Lonsdale College by David Craig and Heaney’s “previously circulated . . . cyclostyled sheets” have a very familiar ring to them. The format was somewhat different in the 4 years or so I spent attending two workshops in Oxford – copies of individual poems were handed round only on the day and discussion was spontaneous indeed (see my earlier blog ).

The other thing that throws me off,

and maybe this is just me,

is the way the scene keeps shifting around.   

First, we’re in this big aerodrome

and the speaker is inspecting a row of dirigibles,   

which makes me think this could be a dream.   

Then he takes us into his garden,

the part with the dahlias and the coiling hose,   

though that’s nice, the coiling hose,

but then I’m not sure where we’re supposed to be.   

imgres
Billy Collins

I currently attend 3 workshop groups. In none of these is work circulated beforehand. In one, the poet reads once only, the other members have photocopies and discussion ensues with the writer sworn to silence (this prevents self-defensive manoeuvres and conflict). In the second group, the same process is followed except that after the reading of the poem aloud by the poet, the members have about 10 minutes to WRITE their thoughts on the poem itself. Discussion then follows (the up-side of this is that all poets go home with annotated copies of their own work; the down side is it’s very hard work and discussion often follows the annotations, a little less fluidly).

There’s something about death going on here.

In fact, I start to wonder if what we have here   

is really two poems, or three, or four,   

or possibly none.

 

But then there’s that last stanza, my favourite.

The third group plays the game of anonymity. Sufficient copies are put into an envelope, no identifying marks. Each member then picks out a poem (not their own) to read aloud. On first reading the members cannot see the text. Only on second reading can they follow the text on the page. There then follows the discussion. This produces the fascinating experience for the poet of hearing another person read the poem – and the reader’s later comments about how easy or otherwise the poem was to read are always interesting to those of us who think poetry is primarily an oral art.

This is where the poem wins me back,

especially the lines spoken in the voice of the mouse [. . . ]

I start thinking about how hard the mouse had to work   

night after night collecting all these things

while the people in the house were fast asleep,   

and that gives me a very strong feeling,

a very powerful sense of something.

But I don’t know if anyone else was feeling that.   

Maybe that was just me.

Maybe that’s just the way I read it.

imgres

Easy to mock; easy to de-rail from their true purpose, but in creating his workshops (once more following Leavis) Hobsbaum believed a vital part of a student’s course was the rigorous discussion of text. To him, criticism was a fiercely rational, evaluative process, and any other use of language – “political propaganda, newspapers, advertisements, film, conceptual prose of all kinds” – had to be liable to the same level of scrutiny. In Essentials of Literary Criticism (1983), he maintained that “the training of a critic is also the training of a citizen”. This is surely right as the skills and sensitivities of the workshop, the class, the informal discussion of poetry anywhere, anytime, are exercises, in part, to develop the insight, the healthy scepticism, the ability to read and interpret whatever those vying for power, those possessed of power, want to say to us. Alan Brownjohn wrote in Hobsbaum’s obituary: “In a postmodernist, relativist age of education for entrepreneurship, Hobsbaum’s analytical and discriminatory approach might appear to be losing out, though reports of its death are an exaggeration.”

I’m sure Brownjohn is right and – as the UK General Election machine winds itself up ever higher – I’ll quote David Constantine’s important conclusion to his third Newcastle / Bloodaxe lecture in 2003: “We are, when we read poetry, during the reading of the poem and lingeringly for some while after, more wakeful, alert and various in our humanity than in our practical lives we are mostly allowed to be. Achieving that, in vital cooperation with the reader, a poet has done the most he or she is qualified to do. Any further stage, any conversion of this alerted present state into action, into behaviour, is the responsibility of the citizen. And the poet, like the reader, is always a citizen”.

imgres

Nostalgia, Spots of Time and Ourselves

My Dad is getting more forgetful. True, he has just made his 95th birthday but like that stain that slowly spreads into “a gigantic ace of hearts” at the murderous climax of Hardy’s Tess of the D’Urbervilles, there is a growing realisation among family members that this is a bit more than a run-of-the-mill absentmindedness.

lgekkc3tperdvzis70v3

Do we vanish with our memories? I’ve been repeatedly reminded, in judging a poetry competition recently, how much poetry depends on remembering, how much any of us depend on memory for a sense of who we are. So perhaps memory is a candidate for what makes us distinctly human – better even than language, the uniqueness of which has been challenged the more we understand of the animal kingdom (See Christine Kenneally’s book, The First Word)? Recalling moments from our own lives – Wordsworth’s “spots of time” that retain, he believes,  a “renovating virtue“ – seems to have something to do with identity, mental health, even our own ethical behaviour: they shall not be forgotten, we have been saying a lot recently.

A few months ago, I read a Guardian piece about nostalgia and have kept a copy of it with me since. Nostalgia as a term was coined by a 17th-century Swiss army physician who traced the fragile mental and physical health of his troops to their longing for home – nostos in Greek means home and algos is the pain they found in such thoughts. So its roots are in mental disorder or depressive illness and for centuries it has been considered unhealthy to dwell in this way on the past, a yearning for something lost, a debilitating rosy-tinted malady.

nostaliga-defention

But psychologists have started to think of nostalgia as a more profoundly rooting experience, even a stimulant to optimism, to psychic health. At Southampton University, Constantine Sedikides and Tim Wildschut have shown the universality of nostalgia and, among its measurable effects, it is now seen as a driver of empathy and social connectedness, an antidote to loneliness and alienation. Nostalgia, by connecting our past and present, by proving the temporal oneness of being, points optimistically to the future, acts to protect against negative thoughts and situations.

The article quotes Wildschut: “Nostalgia compensates for . . . feelings of meaninglessness or discontinuity between past and present . . . it elevates meaningfulness, connectedness and continuity.” Anecdotal evidence comes from women in concentration camps who “responded to starvation by waxing nostalgic about shared meals with their families and arguing about recipes”. This is a sort of imaginative “as if” loop that writers will readily recognise and evidence suggests it can temporarily affect our body states.  Concentration camp survivors recount: “We used our memories to temporarily alter our perception of the state we were in. It was not a solution, but the temporary change in perception allowed you to persevere.”

!BYlPmUQBWk~$(KGrHgoOKj!EjlLmZDmvBKiW2UyIkw~~_35

Remembering our past serves to remind us of who we are, what we have been, what intimacy we have achieved, what we are capable of, then and now, in the future. It builds resilience because, though often concerned with trauma and sadness, it is posed in a redemptive sequence: ‘look we have come through’ cries D H Lawrence and even Larkin’s depressed-sounding “first boredom then fear” might be read in this light. As to ethical consequences, apparently, in strongly nostalgic states individuals are more liable to act altruistically; the value of money is weakened; couples and families bond more closely; gratitude and connectedness increase; children grow less selfish.

Meagre comfort when it’s you, or your father, losing the ability to recall; really this makes the loss of memory associated with old age that much more devastating. But at Southampton they are investigating nostalgia-based therapies for illnesses, including clinical depression and perhaps Alzheimer’s. Robert Lowell somewhere talks of the Christian trinity of God, Son and Holy Ghost, being replaced in the 20th century by Dad, Mum and memories of my family. Perhaps now we are gathering scientific evidence (if it was ever needed) that such a shift in focus was as much gain as loss. My poem ‘Four trees fallen’ (from The Time We Turned (Shearsman, 2014)) recollects the observation of trees fallen, the roots up-turned an image intended to evoke the unearthing of past experience:

this tree up-turned

with its metres-wide plate

of spreading roots tipped fully

ninety degrees from the horizontal

so what lay underground

is now exposed to the air [. . .]

I imagine it must have been

this same wind though perhaps

in the tempestuous pitch

of night that blew with such power

to topple a tree like this

to lever its roots up-turned

from almost immemorial dark

into the temporary dark

of one night’s storm—if it was

at night—left exposed at dawn

to new sunlight to noon and sunset

The final section remembers a pair of those fallen trees you sometimes come across where people have hammered coins into the rotting bark – a form of payment perhaps, but what for? A journey we hope always to be able to make.

images

Walking on—and with each step

I remember a third fallen tree

this morning this one skirted

some miles back beside a stream

yet this other trunk bristled

weirdly with half-moons of coins

in its papery folds each hammered

by walkers till the coins were bent

and stressed from blows

of rocks needed to sink them deep

and this tree I also remember

was not the first of its kind—what

year was it what walk beside

what stream of whisky-brown waters

did I stand by a fourth fallen trunk

in that same way gleamingly

scaled with hundreds of coins—

some had planted light-hearted

coppers while others had

invested more heavily with silver

or the thick edges of pounds

and even two-pound coins—

I suppose just taking a breather

or something to amuse the kids

while others thought playfully

to placate the spirits of the place

with its damps and shades

and slippery rocks—perhaps to give

a gift that could never be spent

digging deep in their pockets

as I too hammered and thought

I might pay the fare for a journey

yet to be made to find my way

back to dispense with the need

for daylight tempests or storms

in the pitch of night to retrace

my steps to the original place

whether it might be noon or dusk

or rain or shine a decisive taking

back a preternatural reprise

TTWT Cover image

Found Poems from Whitman’s Civil War Prose

I’m still pursuing some of the thoughts from my last blog about the difficulties of writing about current events (https://martyncrucefix.com/2015/03/13/how-do-i-write-poems-about-current-events/). I am reminded that we are closing in on the twelfth anniversary of the first so-called ‘shock and awe’ strikes by coalition forces on Saddam Hussein’s Bagdad in 2003: 

I did manage to write about the subsequent war in Iraq but on this occasion I approached it very tangentially, through the Civil War writings of Walt Whitman. The resulting poems were first published in The Long Poem Magazine (Issue 3, Winter 2009/10; sections also appeared in Acumen) with the Introduction I have posted below. There, I discuss several sections of the completed sequence though I will post up only two parts of it. For the sake of those who might be interested in how raw materials get transmuted in such a process, I have added links to the original passages from which #2 ‘The White House’ and #4 ‘I staid a long time to-night’ were derived. The full sequence was eventually published in Hurt (2010: https://martyncrucefix.com/publications/hurt/). Dan O’Brien has more recently used a not dissimilar ventriloquism in his poems about the experiences of war photographer Paul Watson. For a much more direct poetic approach to modern war (born out of direct experience as a soldier in Iraq) see the poetry of Brian Turner.

On 21st March 2003 the “big and little thunderers in chorus began to roar” over Baghdad. During Easter of that year I visited the American Museum, just outside Bath, and while my children scoured the grounds in an Easter egg hunt and my aging parents wandered around an exhibition of American rag rugs, I drifted into the bookshop and picked up a collection of Walt Whitman’s Civil War poetry and prose.

It was childhood innocence and the rag rugs’ recycling of material that were in my mind as I read the words Whitman had written in 1862 in Falmouth, Virginia: “Began my visits among the Camp Hospitals in the Army of the Potomac. Spent a good part of the day in a large brick mansion, on the banks of the Rappahannock.”

With the force of one of those visions that artists are thought to be prone to, it struck me that such a wide-eyed witnessing from an earlier conflict might be a way to write successfully about the then current conflict. Or to be more precise – since what I have just written fails to convey the powerful emotional impact of what I read – I was myself moved by reading Whitman’s observations but my emotion was not retrospective at all but immediate, topical, all about Iraq.

url

The more I read of Whitman’s prose the more genuine ties with the contemporary war I sensed. Whitman writes in his letters and journals almost as a by-stander, visiting the wounded and dying in hospitals, only occasionally being drawn to wider political observations and his focus on the individual cost of warfare exactly matched my own feelings. I began to imagine a sequence of poems framed by letters to a mother, containing the search for a brother and other references to close family members: “Han’s and George’s and Andrew’s. . . Jeff’s and his little Manahatta’s too”. The sequence came together only very slowly, partly because of my own uncertainties about its status as a partially ‘found’ poem but it eventually separated itself from its original sources and it was only later that I saw what was mine, what Whitman’s.

So the second piece, describing the White House, relies heavily on notes Whitman made in February 1862, but in the light of the deceit and war mongering of the early 21st century such descriptions are redolent with a bitter irony.

‘I dream’d a stockade’ is a more ‘composed’ poem, using Whitman’s familiar listing techniques, which intends to turn the suffering of the Civil War at an angle to reflect the inner conflicts that the Iraq mission quickly created in US society itself. With the inevitable reports of civilian casualties, I had little to add to Whitman’s accounts of comforting the wounded from the opposing sides of the Civil conflict to ensure a powerful contemporary resonance.

CIVIL115-1024x798
Soldiers in the trenches before battle, Petersburg, Va., 1865.

‘The President’ is drawn from Whitman’s many observations of Lincoln. He first set eyes on him in 1861 and, as with the White House material, while I was putting the sequence together, the passage of time had already imbued his original admiration with the bitterest of ironies. Of course, after the poems were completed, by January 2009 and the inauguration of Obama, time had ironically turned once more and some have since read this part of the sequence as ‘about’ the new US President.

With ‘To the Mother of one fallen’, the narrator is back at the bedside of an individual dying man whose ravings and sense of undeserved blame, of a corruption in the/his “system”, is intended to reflect warfare’s inevitable brutalisation of even the best of individuals, the results of which even now continue to be uncovered years after the world conjured its first surprised shock at events in Abu Ghraib. (click to see Whitman’s original letter of May 1865: Here )

 

More than it comes to

seven poems from the American War

ii. The White House

Tonight, I walk out to take a look at the President’s House.

Tonight, the white portico, the brilliant gas-light shining,

The palace-like pediment, the tall round columns, spotless as snow.

Tonight, a tender and soft moonlight flooding the pale marble,

A light that gives rise to peculiar & faint & languishing shades,

That are not shadows, for no such thing as shadow resides at this address.

On this night, a soft transparent haze under the thin moon-lace,

Where it falls amongst the bright and plentiful clusters of gas-lights,

That have been set at intervals around the façade & the columns.

Tonight, I see everything white, a marbly pure white and dazzling,

And even more so, the softest white of the White House of future poems,

And of dramas and dreams here, under the high, the copious moon.

Tonight, the pure and gorgeous front in trees under the night-lights,

The leafless silence and the trunks and myriad angles of branches.

Tonight, I see a White House of the land, a White House of the night,

And of beauty and of silence and sentries at the tall gate,

Sentries pacing in their blue overcoats, stopping me not at all,

But eyeing with their sharp sentries’ eyes whichever way I go.

For Whitman on The White House: Click Here

white-house-north-face-c1853

iv.  I staid a long time to-night

I staid a long time to-night at his difficult bed-side.

It was a young Baltimorean, grown to the age of nineteen.

He had seen so much and yet had slept such a very little,

His right leg amputated an hour since, he was feeble,

So he slept hardly at all, the morphine costing more than it comes to.

And this is what I must do, I sit still while he holds my hand,

And he puts it to his face most affectionately.

And this young, handsome, tanned Baltimorean spoke to me:

“My dear friend, I am certain you do not know who I am,

Although your sitting here so quietly and so patiently,

It means much, yet you must understand who it is you help,

Since what I stand for & fight for I know you believe to be wrong”.

I staid a long time at the bed-side of the young Baltimorean.

I staid certainly because death had mark’d him and he was quite alone.

I might say I loved him, sometimes kiss’d him and he did me.

And of his age was his brother, a brave and religious man,

His brother and officer of rank, a man I sat beside in a close, adjoining ward.

And I staid because in the same battle they were wounded alike,

The one strong Unionist, the other Secesh, and each fought well,

Each for their respective sides, brave & obedient & mark’d for the end.

Now they lay close, following the separation of many years,

Of their strongly held beliefs, the separations these had imposed on them,

And both fought well and each died in his particular cause.

whitman_05_lg
Ward in Armory Square Hospital, during Civil War, Washington, D.C.

For Whitman on the two brothers: Click Here

How Can I Write Poems About Current Events?

Recent reports coming out of Iraq suggest that Islamic State are destroying ancient artefacts, buildings, bulldozing cities like Nimrud. (see – http://www.theguardian.com/world/2015/mar/12/isis-ransack-ancient-assyrian-city-confirmed-iraq-head-of-antiquities-dur-sharrukin and http://www.theguardian.com/world/2015/mar/06/isis-destroys-ancient-assyrian-site-of-nimrud). Reading these reports has taken me straight back to the Taliban’s destruction of the two immense images of Buddha in the Bamiyan valley in 2001.

Whether it is possible to write poetry about such events is a question continually haunting me. It’s not a question I answer well or often I’m afraid – I’ve written precious few ‘political’ poems (four short pieces have recently been published here: http://themissingslate.com/2015/03/10/four-songs/). But I did manage to write about the Bamiyan valley (eventually published in 2004, in An English Nazarethhttps://martyncrucefix.com/publications/an-english-nazareth/ ). As I struggled with the poem I felt something interesting happening and I kept a drafting diary, some extracts of which I am posting below after the finished poem. I hope they provide some insight into the (often chaotic, chancy) thought processes of a writer, though they are necessarily fragmentary and I haven’t felt able to include copies of the drafts referred to (most of which I kept). I remember discussing the process of writing this particular poem with a workshop group in Bath a few years back and they responded well to the material though I’ve never organized it into a full account.

bamiyan_buddha_bg

 

The valley history

Over wind-eroded, bleached badlands,

creaking packs come past buttress and crevasse

through which scrolls of Chinese silk unfold,

beside green glassware from Alexandria,

poised bronze wrought in the dust of Rome

and Indian lattice-work, ivory figurines.

With an almost audible sigh of the road,

merchants and drovers lower themselves

to the lush place, benignant Bamiyan’s

sweet water, bird-song, best of all its shade.

Their hearts livened by its fine excess.

The valley gives rest beside standing pools.

There is time and reason enough to praise.

A million hammer blows hollow a place

for rough giants daubed with mud and straw,

for feet and face and Buddhas’ folded robes

in plaster-work, paint – one red, one blue –

their moonlike features, loose, gilded hands.

Yellow-robed priests are like tiny flowers

that spring beneath each benevolent gaze

by day and night, a new thousand years.

In brief intervals between battles that ebb

and flow indifferently now,

Kalashnikovs stashed between the toes

of the red figure – dry there, defendable.

Smooth head and sloping shoulder of the blue

irrupt orange as an order of dust rolls down

and the cry is All we are breaking is stone.

images

 Extracts from a diary about drafting this poem:

An article in the Saturday newspaper in the spring of 2001, recorded the apparent betrayal of his word by the Taliban leader, Mullah Mohammed Omar. In meetings with the Society for the Preservation of Afghanistan’s Cultural Heritage (SPACH), promises had been made to preserve two magnificent colossi, statues of Buddha, in the remote valley of Bamiyan. Within days of agreement being reached, rather than safeguarding the statues, the Taliban were shelling them. I sit and read this, as is usual, half-minded on other things, as I have been reading several articles the same morning, but I decide to tear this one out because I have had that inner stirring which I recognise as the voice of a poem to be. Writing the poem is finding a context – language, form, tone, narrative structure etc – what Auden calls the ‘verbal contraption’ – which will allow something of the reaction I experienced on reading the piece to re-create itself in my reader. It is that communication with which I am concerned. This is the truth I intend to communicate – not the literal honest truth.

*

I don’t progress far with a draft; I suspect because I have not yet found the distance from the informational aspects of the incident. This may or may not have been aggravated by my searching out information about the Buddhas of Bamiyan on the Internet – photos and earlier reports of concerns about the Taliban intentions and some historical details too.

Reading the first draft, it struck me that what I felt I was responding to was less a religious concern – this confirmed my uneasiness about writing about such geographically and culturally remote subjects – more an artistic one – about which I felt I might have something to say. The desecration and denial of the powers of art. This matched itself up in my mind with my sense that art arises out of an excess – economically and temporally – a luxury of a sort and the Bamiyan valley (in contrast to the surrounding rugged and desolate landscapes) seemed to suggest this contrast of the frugal and the rich. I mean the richness enough to devote survival time to the creation of art. I was therefore interested, in a second draft, in this contrast and the relation between trade – the Silk Road I began with – and the skill and beauty of the statues, the way in which they celebrate the excess and wealthiness and goodness of life – are separate from it, but at the same time arise out of it.

*

images

Then it was on Radio Four – possibly on Thought for the Day – half heard between the toast and marmalade and children’s cereals bowls. Between periods of blank inattention, I think I heard the speaker musing that she felt an irony in the situation – that it is the iconoclast who appears to attribute great power to the icon – often more so than the creators of the icon (this especially so in Buddhism where icons are certainly not created to be worshipped). The iconoclast fears the statues’ powers and this is why he feels they must be destroyed. This idea struck me as an interesting light on the situation and the tension between this idea and the declaration of Mullah Omar that these icons were just ‘rocks’ immediately presented itself as a likely ending to the poem – resonant, surprising, gesturing away from the topical towards something more universal.

*

One comment from a reader of a later draft stuck in my mind and grew into something that began to feel problematic. The comment was to the effect that the poem as it now stood had rather grand, magisterial tone, a kind of confident utterance, that swept the reader along. This had seemed fine originally, something related to the historical process and sweep I had hoped to capture and imitate in the poem as a whole. But it now hooked up with a remote dissatisfaction I had begun to feel that the poem had a remoteness that could be construed – I’m being coy here, I mean, I did construe it – as a lack of engagement with the material, in the sense that the statements the poem was making were too monolithic, confident, not as poetry, but as political/cultural comment. This took several weeks of re-reading the poem to come to the fore in my response to it and it wasn’t until – by chance – I had been reading Eavan Boland’s book, Object Lessons, that I could articulate what my objection to the poem had become.

url

In her book, Boland traces her own development as a poet, particularly as a woman poet in Ireland where she felt the tradition of Irish poetry, though vibrant and respected in ways which we, on the other side of the North Sea, often envy, did not readily allow the writer of poems to be female. One effect of this was for Boland, as an aspiring woman poet, to adopt the modes and language of the dominant male tradition. She argues that she recognised this effect in the poem ‘The War Horse’.  The poem, she felt after completing it, suffered from a confusion between “the political poem and the public poem”. She felt that she had allowed the subject of her poem “to be a representative and the object to be ornamental. In such a relation, the dangerous and private registers of feeling of the true political poem [are] truly lost. At the very moment when they [are] most needed”. I began to feel the same thing had occurred in my poem. It was a public poem (something I’d worried about from early on) and in being so, it had not encompassed, or involved, anything more personal or private of my own self, that might serve to give perspective, even to undermine the position so evidently held by the poem. This is where the confidence of the poem’s voice derives from, but also its, arguably, simplistic nature.

*

At this stage, I couldn’t see how I was going to be able to re-shape the whole piece in answer to a fundamental criticism like this. In all sorts of other ways I was pleased with the poem as it stood. Others liked it too. It might be argued that there ought to be room for a simplistic poem on a subject that seemed to provoke such outrage. Was my desire for a more destabilising ‘personal’ voice, the weakness of the liberal who tries to see all sides of a question? Perhaps. I felt uneasy aligning myself with journalists (even quality ones!) and I felt my gradually formulated criticism of the poem was a valid one. One thing I felt I could do was to remove the final two lines of the poem. These ringingly ironic lines were hard to cut, but they did end the poem on the moral high ground, as it were, assertive and confident, inviting the reader to dismiss the Mullah’s words as patently and unmistakably weasel words. The removal of this – leaving the poem to end on the rather more interesting irony of ‘Only children dare not deface a Buddha’s foot’ – went a little way to destabilising the, almost arrogance in the poem’s tone. Perhaps the Mullah’s phrase – which has been a crucial part of my poem from the very start – could be a title?

The title it became and there followed a number of drafts in which I seemed to be wrestling with the failures of the fourth stanza. There I was attempting to record in too documentary a style what the Taliban actually did with the statues. I was becoming over-involved in the image of their trepanning of the Buddhas and then placing explosives in the heads, as well as the burning tyres. In both these cases, part of the problem was that the poet in me had fallen in love with striking images which I found satisfying but which – on further reflection – probably had no real place in the poem. They were too much powered by my love of language – too little linked to the purpose they might serve at that specific point in a specific poem.

*

The poem was begun in March of 2001. And I was still working on it in September of that year – when the World Trade Centre was attacked. Al Qaeda’s links with Afghanistan are well known and the image of the monuments of East and West both being destroyed were impossible to keep apart in my mind now. I had a sense – again reflected in newspapers of the time that what had happened in Afghanistan had tortuously precipitated the Twin Towers attack. But too explicit a link would never serve so, at this stage, I tried to work in references to “stone dreams” falling not only in Bamiyan but elsewhere in the world. There were all kinds of ironies in linking these religious icons with the West’s most iconic images of capitalism and, though I don’t think I thought these through too rationally, they appealed to me and seemed to be apt in the context as Mullah Omar’s original statement caught my ear in large part because of its brutal materialism.

url

Around this stage, the form of the poem changed from the irregular stanzas it had been in since the start to unrhymed couplets. This, I hoped, would assist the lightening – the easing? – of the tone of the poem, as I’d begun to feel the clumped stanzas gave it a rather oratorical, speechifying feel, whereas the couplets would give a more unstable, edgy impression. Now called ‘The valley history’, it was still the final few lines, which seemed problematic. But with the eventual loss of the personification of ”fright”, the final choice of the phrase “irrupt orange” to suggest the splitting open of the Buddhas by the Taliban shells, and the removal of the rather too obviously paradoxical and (again) grandiose falling “stone dreams”, I felt the poem was finished enough. What eventually replaced the image of the falling towers was a phrase I was pleased to find. The “order of dust rolls down” alliterated well in the context, suggested the literal plumes of smoke and dust which accompanied the statues’ demise and, of course, also suggested the rolling dust clouds which followed 9/11. As well as literal truth, the “order” is intended to suggest a rule of government, or at least the decree of leaders, which tends towards destruction rather than construction and this was one of the originating impulses of my beginning the poem many months earlier.

crucefix_nazareth

Rita Dove / Local Library Love

Here’s a shaggy dog story.

J—–, my 17 year old daughter was travelling on the London Tube between social engagements a week or so ago. She and her friends were all a bit girly giggly – by her own admission after pre-drinking at somebody’s house – and her mobile phone got left on the train. Her unsuspecting parents – probably on the sofa that Saturday night, catching up on Wolf Hall or something similar via the i-Player – get a phone call (from a friend’s mobile) with the bad news. Oh bloody hell, full-on disapproval voice, we’ll have to cancel the contract before calls are made to Mars or Outer Mongolia, but let’s just try ringing J—-‘s number on the off chance it’s been picked up by an angel.

21084751

After a few hopeless attempts, someone answers sounding less angelic, more Eastern European. And yes, the phone is in their hands, and yes we are welcome to come and pick it up, maybe tomorrow, in some side street near Balham Tube, way across London of course. By dint of masculinity and eminence of age, it’s me who sets off next day for south London. The phone bit of the story goes rather cold here I’m afraid (uneventful, after wandering a few streets, knocking on a door, a young couple, full of the smiles of the unthinkingly virtuous, hand over the phone and I press a box of grateful chocolates into their reluctant grasp).

But Balham High Street has an Oxfam Bookshop – the kind I can never resist – and hidden away on the poetry shelves (between Everyman’s Robert Herrick, old copies of Poetry Review and a suspiciously large selection of First World War poetry) I pick out a hardback, signed first edition of Rita Dove’s 1999 collection, On the Bus With Rosa Parks, published in the US by Norton. Just reward for the unnecessarily put-upon, I think to myself.

images

‘Maple Valley Branch Library, 1967’ is one of the best poems in Dove’s book and as I rocked northwards on the Victoria line I drifted back to late 1960s, early 1970s, to my own beloved local library in Trowbridge, Wiltshire. In those days it was in a grand building not far from the central bus station (though opposite Jimmy Ladd’s hardware store) and we paid weekly visits there. My tastes were un-literary, nothing out of the ordinary, books on fishing and rugby, Tolkein, John Wyndham. I remember one occasion I went there searching for addresses of poetry magazines but this must have been a few years later when I’d begun to scribble verse. I probably sent some ill-tutored nonsense to The Times Literary Supplement and of course heard nothing back.

Later still, a TV programme on Vincent Van Gogh sent me off to borrow a book on the artist who I felt sure I resembled, my certainty expressed through vigorous claims to admire him as a painter, poet, thinker and man. Looking back, it was a rather escapist Van Gogh whose observations I copied into a diary: “We are entitled to entertain a certain hope that there may be other and better conditions for painting than here on earth – conditions that can be attained through a change that need not be more surprising than the metamorphosis of a chrysalis into a butterfly. [This] sphere of activity . . . might conceivably be one of the many stars which after death are probably no more difficult to reach than the small black dots on a map which in our earthly existence mark towns and villages. . .  It seems to me that it is far from impossible that diseases . . . are in fact heavenly means of transport . . . In that case, to die quietly of old age is to go on foot”. What I loved about this was the other-worldliness, the sense of the creative artist, the presence of death not as the end of things but as a transition to a better place. Misunderstood or not, my mind was moving beyond the limits of my home town, its confining little black dot, the piddling River Biss, Bowyers pork sausages and bloody Watneys Red Barrel. Love your local library! Click here for information about the local libraries campaign: http://www.librarycampaign.com/

And here is Rita Dove reading ‘Maple Valley Branch Library, 1967’: 

Maple Valley Branch Library, 1967

For a fifteen-year-old there was plenty

to do: Browse the magazines,

slip into the Adult Section to see

what vast tristesse was born of rush-hour traffic,

décolletés, and the plague of too much money.

There was so much to discover—how to

lay out a road, the language of flowers,

and the place of women in the tribe of Moost.

There were equations elegant as a French twist,

fractal geometry’s unwinding maple leaf;

I could follow, step-by-step, the slow disclosure

of a pineapple Jell-O mould—or take

the path of Harold’s purple crayon through

the bedroom window and onto a lavender

spill of stars. Oh, I could walk any aisle

and smell wisdom, put a hand out to touch

the rough curve of bound leather,

the harsh parchment of dreams.

As for the improbable librarian

with her salt and paprika upsweep,

her British accent and sweater clip

(mom of a kid I knew from school) —

I’d go up to her desk and ask for help

on bareback rodeo or binary codes,

phonics, Gestalt theory,

lead poisoning in the Late Roman Empire,

the play of light in Dutch Renaissance painting;

I would claim to be researching

pre-Columbian pottery or Chinese foot-binding,

but all I wanted to know was:

Tell me what you’ve read that keeps

that half smile afloat

above the collar of your impeccable blouse .

So I read Gone with the Wind because

it was big, and haiku because they were small.

I studied history for its rhapsody of dates,

lingered over Cubist art for the way

it showed all sides of a guitar at once.

All the time in the world was there, and sometimes

all the world on a single page.

As much as I could hold

on my plastic card’s imprint I took,

greedily: six books, six volumes of bliss,

the stuff we humans are made of:

words and sighs and silence,

ink and whips, Brahma and cosine,

corsets and poetry and blood sugar levels—

I carried it home, past five blocks of aluminium siding

and the old garage where, on its boarded-up doors,

someone had scrawled:

I CAN EAT AN ELEPHANT

IF I TAKE SMALL BITES.

Yes, I said, to no one in particular: That’s

what I’m gonna do!

LHB0027A
Maple Valley Branch Library

To give some impression of concluding my original narrative: as you can imagine, J—– was suitably grateful at getting her mobile back, dashing off to text friends that she was back on line and thankfully in touch with the world again. I remember we always tried hard while she and her brother were younger, taking them to Hornsey library most weeks and happily (with or without our help) they both acquired habits of reading. Even so, the local library is not really on their radar any more. It’s obvious why.

A little experiment to conclude:

bareback rodeo – about 57,800,000 results  in 0.44 seconds.

lead poisoning in the Late Roman Empire – about 479,000 results in 0.51 seconds.

pre-Columbian pottery – about 403,000 results in 0.46 seconds.

blood sugar levels – about 29,600,000 results in 0.32 seconds.

Why would you trek to the library, however close by, when you can worship at the God Google’s shrine? Yes – I use Google every day and bless it (it tells me an unsigned copy of Dove’s book might be worth 30 US dollars!). But at the same time we are well aware that such a sublime volume of information, arranged in ways not within our own control and perhaps not even within our understanding, has its drawbacks. Here’s Eddie Izzard on google, wikipedia, i-Tunes, up-dates, terms and conditions and how we blindly play along: 

How Do You Judge a Poem?

I am half way through the process of judging this year’s Torriano Poetry Competition (https://torrianomeetinghouse.wordpress.com/2014/10/27/torriano-poetry-competition-2015/). I’ve been lucky enough to judge a few such competitions in the last few years and what follows is a compilation of thoughts on the judging process. Though the initial sifting can be a slog, the latter stages are fascinating as poems that set little hooks in you at first reading, gradually become more clear, their internal coherence emerging alongside their skills with language and form. What follows is inevitably a personal take on the business – more so as the process unfolds – but I hope it may cast some light on it for those (of us) tempted to spend hard-earned cash on entering the numerous competitions now running (here are a few . . . http://www.poetrylibrary.org.uk/competitions/).

In the 2003 comedy film Bruce Almighty, Jim Carey plays God and, alongside with more obviously useful powers, he has to respond to the prayers of the world. But people are always praying; he rapidly approaches a kind of madness as voices swim around him, clamouring for attention.  He takes to reading the prayers in the form of e-mails. He tries to answer them individually but is receiving them faster than he can respond. He sets his e-mail account to automatically answer “yes” to all, assuming this will make everybody happy. Of course, it does not.

imgres

A poetry competition judge comparing himself to a character playing God lays himself open to criticism – but I have indeed found the initial phases of judging rather like Jim Carey’s experience. There are so many and such a variety of voices clamouring to be heard and every one of them is heart-felt, recording significant moments in people’s lives. There is a similar sense of responsibility too – the raw nature of much of the writing is impossible to deny. I’d like to set my response mechanism to say yes to everybody, but the judge’s task has to be how to distinguish submissions as poetry.

**

The numbers are always frightening. Many hundreds of poems will be submitted. Perhaps only 10% of these will demand a further reading after the brutal first sifting. Poems face an early red light from most judges because basic elements are not competently done:

  • Competitions are full of pieces where a particular verse form or rhyme pattern tyrannises the sentiment. The writer’s submission to this tyranny becomes clear quickly through the contortions imposed on the language to achieve a rhyme.
  • The writer’s choice of language can be devastating to the life of the poem. It just isn’t right to opt for forms of language or abbreviations that died out early in the nineteenth century.
  • Choice of diction also derails an entry if it is doggedly abstract. Sure, there remains much debate about whether it is the narrow English tradition that insists on things rather than ideas – but poems about Fear, Ignorance, Poverty, Eternity and Love which refuse to dip a toe into anything resembling a real life situation are going to find progress hard.

leaning-stack-of-papers-and-files

  • A fourth error is using language without being fully aware of its likely resonance with a possible reader. A poem called ‘Mother’s Pride’ which turns out not to be aware of the loaf of bread is going to have unanticipated clutter to climb over in the reader’s mind. Louis MacNeice wanted the poet not to be an ivory tower type, but rather “able-bodied, fond of talking, a reader of the newspapers, capable of pity and laughter, informed in economics . . . actively interested in politics”. All a bit Boys Own perhaps, but if this means the poet stays up to date with the way words live then he’s right.

 **

If you are thinking of submitting to a competition, it’s worth recalling Wordsworth’s formulation – familiar though it will feel – that poetry is built from “emotion recollected in tranquillity”. Poems made in the heat of the moment (and not revised and reviewed in the name of not tainting spontaneity) are seldom without their flaws. This is the kind of distinction Rilke also makes when he denies poetry is composed of feelings. Its constituents are rather “experiences” which he clarifies as “memories” though even with these, we “must be able to forget them when they are many and one must have the immense patience to wait until they come again . . . Only when they have turned to blood within us, to glance and gesture, nameless and no longer distinguished from ourselves – only then can it happen that in a most rare hour the first word of a poem arises in their midst and goes forth from them”. On the other hand, such recollection can sometimes create an intellectualised distance that may do harm to a good poem. Who said writing a poem was easy?

louis-macneice

Stephen Spender argues that a poet should try to acquire skill and virtuosity through the study and interpretation of other poetic works in the way Mozart and Beethoven did in playing the music of their predecessors.  Spender suggests translating poetry is the best possible exercise in interpretation. But the really important lessons (Spender says) are those of the eye, the ear, the athletic/poetic muscles. A poet can go a long way without a developed heart, but, he says, can get nowhere at all without these skills. The poet must ask continually of his lines: ‘Do they make the reader see, or hear, or feel, this experience which I am trying to re-create?’

 **

Reaching the final stages, the judge will be focusing more positively and more clearly on the sense, the story, the thought of a poem. Personally, I like poems that focus on small things and, in effect, make arguments for the ways in which they communicate the bigger issues that concern us all. I’m with Thomas Hardy in believing that “he used to notice such things” is one of the greatest of compliments. Edward Thomas’ poem about Spring, ‘But these things also’, likewise echoes this focus on what most people tend to overlook:

The shell of a little snail bleached

In the grass; chip of flint, and mite

Of chalk; and the small birds’ dung

In splashes of purest white . . .

Perhaps one explanation of why the question ‘what is poetry?’ is difficult to answer is because it is an art of the negative, of avoidance. The Daodejing says what is rigid and inflexible is a companion of death; what is flexible is a companion of life. I’d guess there would be general agreement that poetry is an art on the side of life. So poetry must eschew the inflexible; we must avoid the posture. And that’s very hard. In judging a competition one comes across the Wordsworth-posture, the Ginsberg-posture, alongside those of Betjeman, Hughes, Plath, Duffy . . . But we also posture like mad in ‘real life’. We may take up the pose of grief, melancholy, love, liberalism, environmentalism . . . The mark of the absence of posturing is an instability, an openness, an awareness of time (which posture tries to deny) and this is something I look for in a good poem. If a poem strikes an attitude my attention diminishes (even the attitude that wants to show a rejection of attitudinising through the hall of mirrors of ironic distancing). When the poem unearths a pulsing, shifting, live relationship between the self and the other, then I am captivated, recognising something that is both commonly human and uniquely personal.

But having said all this, I’d assure potential competition entrants that anything resembling a rule is there to be broken. Philip Pullman has said, “We don’t need a list of rights and wrongs, tables of dos and don’ts: we need books, time, and silence. Thou shalt not is soon forgotten, but Once upon a time lasts forever.”

114650911_345473c

So any poem in any form can work its magic. It will haunt its reader for days; it will make me change the way I think and feel; make me see the world differently. Ultimately, a poem contributes to who the reader is becoming. That is an exciting prospect for the writer. It is an even more exciting one for the judge who settles down to read.

The Poetry of Tom Rawling

In the early 1980s I arrived in Oxford as a self-absorbed post-graduate and promptly sought out student poets wherever I could find them. The group I joined was then (I think) meeting in rooms in Hertford College, opposite the Bodleian Library (and happily very close to the Kings Arms). Bill (W N) Herbert was there, as was Keith Jebb and Paul Mountain. The group, with changing personnel – I remember Elise Paschen was a member for a while – continued to meet throughout my 4 year stint among the dribbling spires, but we would supplement it by decamping to the Old Fire Station on George Street where Tom Rawling was running a public workshop. Tom had taken over when Anne Stevenson moved north. As a retired headmaster, Tom ran us all as a well organised and disciplined class. Elizabeth Garret joined later and I think Peter Forbes was already a member, as was Helen Kidd. Jeremy Round, who was soon to achieve short-lived fame for his cookery writing, was also a regular. My poem ‘In Memory of Jeremy Round’ (eventually published in Beneath Tremendous Rain (Enitharmon, 1990) https://martyncrucefix.com/publications/beneath-tremendous-rain-1990/) is a lament for his tragic early death, but also tries to paint a vivid picture of the workshop and its members:

We’d wrangle inconclusively

between the beers and crossfire from Tom,

elder statesman who’d slip quietly glittering

poems from his tackle bag like fish; from Helen,

whose pages always seemed typed under earthquake

conditions, whose baggy poems had more passion

than most of us could muster; from Peter’s

exactitude, schooled on a diet of science, he held

each piece like a prism till it shed eloquent

rainbows; from Bill and Keith, the ferocious

tyros, the university wits, who minced nothing

but their language into strange sweet things;

from Paul whose poems were amazed not to find

themselves loosed into a more graceful age

than the one we live in.

There were others writers, of course, to whom I apologise for not recalling them clearly. Bill has also written about these few years with great eloquence and insight: http://tracearchive.ntu.ac.uk/poets/herbert/dec_2.htm.

imgres

But rather than his aspiring students, it’s Tom Rawling’s own poetry that I want to highlight. A pamphlet called A Sort of Killing appeared in 1978 (an historical event now as this was one of the first publications by a young Neil Astley). OUP published Ghosts at My Back (1982). Two other books followed: The Old Showfield (Taxus, 1984) and The Names of the Sea-Trout (Littlewood Arc, 1993).

Grevel Lindop has long been a fan of Tom’s work (http://grevel.co.uk/poetry/tom-rawling-rediscovering-ennerdales-poet/). There is an audio recording of Tom reading many of his best poems (you can listen to one of them here: http://listenupnorth.typepad.com/listenupnorth/tom-rawling-poet.html). Listening to him again, what what comes over is his modesty, his sharp intelligence, his confidence in his own work and the vivid recall he had of his formative years, growing up in Ennerdale, Cumbria. Tom’s poems, in their accessibility, boldness with language, natural and ecological themes are (as my review concludes) ideal for the classroom and it is still a cherished hope of mine that they might be taken up by a mainstream publisher and presented to a new generation (a Rosemary Tonks of the western valleys of Cumbria, wielding his fly-fishing rod). Perhaps the best way to sing my praise of Tom’s work is to post up a review I wrote of his posthumous collection How Hall (2009).

imgres

I recommend you search out more of his work (http://en.wikipedia.org/wiki/Tom_Rawling). Here is my review:

Tom Rawling, How Hall: Poems and Memories, a passion for Ennerdale (Lamplugh and District Heritage Society, 2009), £7.50, ISBN 978-0-9547482-1-0

Tom Rawling, How Hall: selected poems of Ennerdale poet Tom Rawling, read by the author (Lamplugh and District Heritage Society, 2009), £5, CD audio recording

As a child in the 1920s, Tom Rawling grew up in the Ennerdale valley in what was then called Cumberland. It was not until his retirement in the shallow decades of the 1970s and ‘80s that he began to write poetry as a man “haunted . . . even bullied by his memories” as Anne Stevenson’s insightful introduction to this new selection explains. A marvellous collection was published by OUP in 1982 and two further publications from smaller presses resulted, but at his death in 1996 Rawling had not attracted the kind of attention he had hoped for and certainly deserved.

How Hall is a new edition of more than 70 poems, three pieces of autobiographical prose and some wonderfully evocative photographs. The accompanying CD is an audio recording of an extended reading given in 1983 and the passion and precision of his voice and his humble and insightful comments add further invaluable dimensions to any appreciation of his work. Rawling shares with Heaney the kind of vivid recall of childhood that yielded the title of his first book, Ghosts at My Back. An early poem has the young Rawling playing “squire” to the village blacksmith who also introduced him to his life-long passion, fishing – both are described as “tying knots / That didn’t slip” (‘Johnny’). Yet home life was not always so easy and there are poems that bitterly lament the repressed and repressive life of his mother (‘Hands’), his father’s drinking (‘Honour thy Father and thy Mother’) and the son’s rebellious, divisive “radical words” (‘Clipping Day’).

His rebellion took him away from home, but ironically it is for the authenticity of Rawling’s responses to the farm life and countryside of the Ennerdale of his youth that we should continue to read him. Perhaps it has taken us 25 years to understand what he felt intuitively, the importance of our relationships with the natural world and the kind of folklore that once bound man and nature together. Even in the 1920s, it was only Rawling’s grandmother who “glimpsed beyond the byre” to the atavistic fertility beliefs that lay behind “ritual no longer understood” (‘Grandmother’); it was she who knew the spell to complete a whistle carved from hedgerow sycamore (‘Sap-Whistle’). ‘The Barn’ vividly evokes the thrill of the hay harvest: “Bright prongs pierced and unpicked, ash handles / bent, they launched the bundles we embraced” and as the barn filled it was only when “heads bumped the slates / we came down the ladder in triumph”.

images

Anne Stevenson – who met Rawling in Oxford in the late 1970s – rightly directs us not to dismiss his work as “romantic retrospection” because he really “wrote poems to tell the truth and in them rehearsed the daily rituals of life and death”. ‘Rumbutter’ characteristically revels in that recipe’s “sweet beginning” as well as, “not quite hidden, the cinnamon / of the coming funeral feast”.  There is certainly no room for sentimentality in Rawling’s view of nature: a pig is to be cared for only till the “pole-axe fell” (‘Hooks in the Ceiling’) and chickens are nurtured carefully, but in their “due season, each neck pulled / . . . the admired knack of killing” (‘Feathers’). Rawling also shares with Heaney a fascination with the insights embedded in idiom and dialect. ‘Hearthwords’ addresses the younger Irish poet with their shared belief that “the naming spell / gives the thing itself / into our hands” And then, as his own poetry began to flow, he swiftly developed a precise, lean, direct form of free verse, capable of moving from the joyous observations of “cloud and sun pursu[ing] / Their steeplechase across the land (‘I Am What I Was’) to the shockingly frank recording of the realities of the cow shed: “ a column of piss / cascades to the cobbles . . . a face gurning, whistling and whispering soft farts” (‘Privy’).

But Rawling’s reach is not confined to the material. Perhaps his most distinctive poems are those that deal with angling, especially fly-fishing for salmon and sea-trout which his poems transform into an almost religious questing and testing of the individual’s devotion, skill and subterfuge. His own first encounter with the power of the sea-trout he recalled as a moment when he had “waded / into mystery, tampered with Leviathan” (‘Leviathan’). One function of any poem is to offer us profound if vicarious experiences and these poems succeed so well in this evocation, taking us to the riverside at night, “to the dub / where sea-trout rest” where we might “hear an old ewe’s husky cough, / the water slopping, slapping” (‘Night Fisherman’).

imgres

Poem after poem makes it clear that to fish in this way is to engage differently, intimately with the world and to embark on the difficult process of laying aside our humanity’s hobbling self-consciousness, to cast off the accretions of civilisation until we allow “the body [to] flow into the rod” (‘Torridge Salmon’), achieving a different form of consciousness as we “wade in deeper, / Share with the fish / Its lateral line / The current’s push” (‘Only the Body’). It’s easy to understand why Ted Hughes came to admire these poems as Rawling triumphantly celebrates the efforts and occasions when we encounter the Other in what becomes a frankly spiritual communion. So in ‘A Shared Rod’, a kingfisher perches on the “bamboo rod-tip” as the angler waits in the reed bed:

His great eye turns, a moment’s stare,

then, blue-green whirr,

the arrow skims downstream,

leaving an emptied space,

a shared rod quivering.

It is really this kind of encounter – with all that is not bounded by ourselves – that Rawling is conjuring in ‘The Names of the Sea-Trout’, a spell for fishermen that revises and revivifies his grandmother’s superstitious connections with the natural world:

Bender of steel, the breaker, the smasher,

The strong wench, the cartwheeler,

The curve of the world,

She who doesn’t want to surrender,

The desired, the sweet one.

Profound, vivid, honest, accessible – these are poems that at once connect us to a lost past and prepare us for a world in which the environment must again become our close companion. Rawling’s work would be wonderful to teach in schools if it were more easily available and a mainstream publisher would do well to bring him nearer centre stage. For the time being we must thank Michael Baron, Stan Buck and the Lamplugh and District Heritage Society for the very many pleasures of this marvellous book.

imgres

A Holocaust poem – my Dad’s desert war and one of the Magi

Last week, the 27 January 2015 marked the seventieth anniversary of the liberation of the Auschwitz concentration camp. I have only once tried to address the subject – in a poem dedicated to my father who served in WW2 in the RAF, mostly in the deserts of Egypt (he was with 80 Squadron: http://en.wikipedia.org/wiki/No._80_Squadron_RAF).

He was an engineer by trade and – as far as I know – saw no hand to hand combat. His brief was to maintain the Hawker Hurricanes that were a major component of Allied air power in North Africa. The poem records his only war injury: badly burned legs from jumping too quickly onto the nose of an aircraft after it had landed, straddling its still blisteringly hot twin exhausts. In the 1960s, he’d tell us about this while we sat at the dining table gluing together Airfix models of Hurries (as he calls them), Spits and Lancs.

77feb45061370833dbb98ad79d7f5150

The poem was finally published in 1994 in On Whistler Mountain (see https://martyncrucefix.com/publications/on-whistler-mountain/) It opens with a less than complimentary picture of my father’s unreconstructed political and racial views which I wanted to link to the birth of Christ and the Holocaust. Ironically, given his attitude to people of colour, my father dreams in the poem that he is one of the Magi, Caspar, often depicted as a King from the Indian sub-continent. The poem’s narrative folds over to encompass both the first stirrings of Caspar’s dream about the birth of Christ as well as his last days which I imagine him spending in northern Europe.

Being a King of sorts, my-father-as-Caspar imagines the birth of a conventional king, one of conventional powers, but the child’s family turns out to be of no “consequence”. The child he finds in Bethlehem (I was thinking of course of T S Eliot’s ‘Journey of the Magi’) seems little more than a “futile gesture”. More dreams – which the poem takes as shorthand/short-cuts to the life of the imagination – then drive Caspar north to settle in northern Europe, himself facing racist attitudes among the native peoples there.

 200px-Hurricanes_80_Squadron_RAF_128173

My father’s imagined bafflement before this strange dream in which he plays the role of a non-white king is – I’m sure now – partly his son’s liberal conscience obliquely criticizing his politics. My poem leaves Caspar to die in the northern forests, himself bewildered by what his own dreams have driven him to. The Christ child he dismissed years earlier, continues to visit him in dreams where he goes weeping over that “precise, god-forsaken ground”. The visionary child sees into the future, is a prescient witness to his own Jewish people rounded up by the Nazis’ similarly repellent attitudes to power and racial difference, finally entering “incinerators smoking in the German forest”. Of course, Auschwitz itself and many other camps were not built on German soil, but it was important to use the ‘G’ word at the end of the poem. In the strict pursuit of truth, I was imagining Caspar’s long-house on German soil in the locality of Dachau or Buchenwald, the name of the latter translating as ‘beech forest’.

A Long-House in the Forest

for my father

1.

His war happened in the blazing Middle East.

When he was young, far from the mud of Europe

and the wired camps, his thighs were burned

by too much bravado, sitting astride

the exhausts of a Hurricane that hadn’t cooled.

He picked up the language. Never liked Arabs.

Any dark skin’s still a nigger to this day.

So he votes for the Right, though he’s careless

of politics and takes it as read: we all

long for power and we all need to be led.

imgres

2.

In his dream, he is Caspar. He has chosen

to wait in the draughty long-house, watching

the yard collect its ragged slush of leaves.

He knows the corn-bins are flooded and rotten.

He knows this month is the anniversary

of nights when Caspar rolled in distress, youth,

dream illumination – an excited showing

of power’s open hearth, its air-gulping fire –

his sleep filled with the birth of a king

whose strong arm would invigorate the world.

At once, Caspar instructed a journey. His gift

for this new king, of course, was gold.

220px-Dieric_Bouts_004

3.

A wretched child asleep on that year’s straw.

Neither mother nor father people of consequence,

but simple Jews – trouble-making, deluded.

This was nothing worth his understanding.

(He knows Caspar is a man of wisdom and books).

What could be the need for this powerless figure?

Why this pot-bellied brat? This futile gesture?

Shepherds stood with doting faces for the boy.

He turned his back, dropped the derisory gift.

4.

Without wishing, Caspar gleaned what became

of the lad from travellers’ unlikely tales.

How he saw no reason to cloak humility.

Nor saw the need to make a show of strength.

No surprise the authorities destroyed him.

And on that day, Caspar, his dream-self,

was driven by dreams again, north this time,

to the Black Sea, fighting the Danube inland,

to this blond-haired, beer-drunk, long-limbed place,

whose people mistake him for a piece of Hell

with his blackened face and barbarian tongue.

5.

Sitting by the squadron’s crest, a photograph

of the kids, he sees no reason to dream himself

black and ignorant, plagued by dreams. But he is

Caspar, has chosen the long-house and struggles

at night – not with dreams of the hot south,

of home, courtyards, frescoes and fountains-

but with a dream that has no place yet, though

he searches for it, now that same, futile boy

in the straw has grown his only dream-guide

and weeps over this precise, god-forsaken ground.

He finds it ruled by those whose failure is to see

no need for an icon of the weak, the needful.

Here, the boy’s deluded people prove no trouble at all,

filing from wooden huts ranged like inland galleys,

to incinerators smoking in the German forest.

260px-Bundesarchiv_Bild_183-1983-0825-303,_Gedenkstätte_Buchenwald,_Wachturm,_Stacheldrahtzaun

Teaching Dannie Abse’s ‘Two For Joy’ (2010)

I first became aware of Dannie Abse’s work in 1986 when he and his wife, Joan, were editing Voices in the Gallery,  a sumptuous anthology of poems about paintings for the Tate Gallery. To my astonished delight, they accepted ‘At The National Gallery’, an early poem of mine about Gerrit van Honthorst’s ‘Christ Before the High Priest’ which later appeared in Beneath Tremendous Rain (1990). Our paths continued to cross around the London poetry scene, especially at (usually fraught) Poetry Society Council meetings in the 1990s. A couple of years ago he visited the College where I work and happily discussed his poems with students. His death in September 2014 was such a sad loss.

With the New Year we are again teaching Dannie Abse’s collection Two for Joy (http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/0091931177/karelsoftw-21). But with the changes to A Levels being hurried in from September 2015, this will be the last time we work on this book (for AS Level Coursework) though it has proved a joy to teach. This is perhaps a surprise given its subject matter.

The book is a compilation of work from several years focused on Abse’s relationship with Joan, his wife (herself a writer, editor and acclaimed art historian). It was published a couple of years after The Presence (http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/0099531860/karelsoftw-21), a memoir completed in response to Joan’s tragic death in a car accident in 2005. ‘Two for Joy’, of course, alludes to the old country saying, cited on seeing magpies: one for sorrow, two for joy. The poems in the collection evoke both sides of this cryptic saw, from the early joys of young love to the sorrowing widower more than 50 years later.

imgres

In terms of teaching and coursework the book’s focus is so intense, powerful and yet varied that the material always goes down very well with students and enables them to write confidently about ‘the collection’ (one of the Assessment Objectives). We might start with the simplicity of ‘Condensation on a Windowpane’ where the aging narrator inscribes his and his lover’s names on the wet windowpane because he wants to write “something simple as pure water”. Yet even water, further considered, is complicated, “like steam, like ice, like clouds”. This plainness of address and nakedness of emotion is immediately engaging but Abse is really flagging up the collection’s main themes of love and time as, eventually, the words fade, dribbling down the glass: “They weep as they vanish”.

Or what better way (I mean appalling way) to gain students’ attention than this opening quatrain of ‘Lachrymae’:

I crawled from the noise of the upturned car

And the silence in the dark began to grow.

I called out her name again and again

To where neither words nor love could go.

This little sequence of poems like tear drops is set after Joan’s death and delicately re-visits a few scenes from married life, only to end with the narrator walking in solitude beside the Hampstead ponds, “where a lone swan sings / without a sound”.

An earlier poem ‘A Night Out’ records a visit the couple made to the Academy cinema in Oxford Street in the 1950s. As a Welsh Jew in London, courting and marrying a gentile, there are plenty of moments in these poems where the unconventional couple have to confront the narrow-mindedness and bigotry of the 1950s and early 1960s: anti-Semitism in ‘A Marriage’; general moral strictures in ‘Two for Joy’. On the occasion of the cinema visit, Abse’s cultural background is significant as they watch a fictionalised account of the Holocaust: “images of Auschwitz, almost authentic, the human obscenity in close-up” so much that “we forgot the barbed wire / was but a prop [. . . ] those striped victims merely actors”. Afterwards, the couple are stunned by what they have seen, sitting in a “bored espresso bar”. Gathering themselves at last, they return home to a German au pair girl, their own children safely asleep upstairs:

Reassured, together we climbed the stairs,

undressed together, and naked together,

in the dark, in the marital bed, made love.

images

Abse’s technical skill with plain language is on full show in such lines and the class might have debates about how far individual love is shown to counter, compensate, or merely distract from world horrors. In a 1980 essay called ‘Rhyme’ (collected in Dannie Abse: a Sourcebook, ed. Cary Archard: http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/1854115073/karelsoftw-21) Abse has commented on this poem and presenting students with his observations has often proved to be a moment when sceptics about the deliberateness of a writer’s choices can be converted. He compares ‘A Night Out’ with ‘In Llandough Hospital’ arguing that the charge of emotion from the film was so powerful that he “did not want to make any pretty artifice out of it. I did not want to be lyrical about such a theme. I wanted to be as truthful as possible, to avoid all kinds of artificiality, to say what I felt and to say it plainly. I wanted the verisimilitude of prose”.

The period of the Cold War is briefly evoked at the end of ‘A Scene from Married Life’ in contrast to the “few and brief” cold wars of the couple’s marital rows. Set in Abse’s beloved Ogmore-by-the-Sea in South Glamorgan, after a petty squabble, the narrator metamorphoses into a monster of self-pity and suicidal thoughts. The poem cleverly balances the two perspectives of the over-dramatising, younger self with a more ironic, mature judgment. It’s only at the end with the appearance of Joan on the cliff top (surely an echo Thomas Hardy’s ‘The Voice, with Emma in her ‘sky blue gown’) that the faux-suicide relents:

On the high cliff my wife dressed in blue and all

The best of the world true and desirable.

With surrendering waves I crawled back to the shore.

6110017_ee8699d49a_m

Such humour, often in self-mockery is never far from Abse’s work. The darker side of grief is evoked in the image of blood-stained petals falling in ‘Magnolia’ (“bridal branches slowly violated”) but most powerfully in ‘The Revisit’ which again works the rich seam of two periods of life knotted together. A beautiful lake scene enjoyed together is re-vised by the lonely widower into an apocalyptic vision, with the sun-set now evocative of “Angel wars. Such April bloodshed!” Though there are more consolatory poems in the book, where time the healer is seen to begin its work, ‘The Revisit’ shocks in its blunt confrontation with grief and on this occasion Abse’s use of poetical devices, the abundant skill of the artist, only serves to emphasise the helplessness of the man:

The gradual distance between two stars is night.

Ago, love, we made love till dark was bright.

Now without you dark is darker still and infinite

It would be a shame indeed if, in the mean-spirited, ever-narrowing criteria of the new A Level specifications, a collection such as this one could not continue to find a place. Dannie Abse’s website is at: http://www.dannieabse.com/.

imgresjpeg