2018 Forward Prize First Collections Reviewed: #1 Abigail Parry

This is the first in the series of reviews I will post over the next two months of the 5 collections chosen for the 2018 Forward Prizes Felix Dennis award for best First Collection. The £5000 prize will be decided on 18th September 2018. Click on this link to access all 5 of my reviews of the 2017 shortlisted books (eventual winner Ocean Vuong) and here for my reviews of the 2016 shortlisted books (eventual winner Tiphanie Yanique) and here for my reviews of the 2015 shortlisted books (eventual winner Mona Arshi).

The full 2018 shortlist is:

Kaveh Akbar – Calling a Wolf a Wolf (Penguin UK)
Abigail Parry – Jinx (Bloodaxe Books)
Phoebe Power – Shrines of Upper Austria (Carcanet)
Shivanee Ramlochan – Everyone Knows I Am a Haunting (Peepal Tree Press)
Richard Scott – Soho (Faber & Faber)

5997703d393ba_1024x1024

Jinx stands out for its level of vigorous inventiveness which emerges as rapid-fire, Raine-like, Martianesque figurative language on the micro level and a fecund spawning of memorable characters such as Mr Chop, Spook, the Jewel Thief, Geraldine, the Goatman and the Courtesan Jigoku Dayu. Parry also likes to experiment with form, though thankfully she steers clear of the current modish favourite, the prose-poem. In fact, she’s a poet’s poet evidently passionately in love with words (their sounds as much as meaning) and her use of rhythm and line is always – again this word is best fit – vigorous. The poem I repeatedly hear behind Jinx is Sylvia Plath’s ‘Daddy’ as much for its repetitions, its inventiveness of image (remember “Marble-heavy, a bag full of God, / Ghastly statue with one gray toe / Big as a Frisco seal”) and its tonal muscularity as its sexual politics. Surprisingly, Parry’s book’s focus is fairly narrow: male/female relationships, the fragility of the self and self-knowledge, the equivocal power of words (for truth or falsehood).

6969

All these elements feature in the book’s opener and Jane Austen tribute poem, ‘Emma, you’re a gamer’. Austen’s heroine’s often skilled gaming/manipulation of situations is celebrated in listy short phrases: “Emma, you’re a dreamer. You’re a strategist, a schemer – / the metagame of manners, / all those formal misdemeanours, / the compliments, charades. / Emma, you’re a charmer.” Both rhythm and rhyme carry an energetic admiration for the skilled player though the poem records her eventual defeat (in the games of “amore [. . .] same old story”). Her climb-down, self-recognition and accusation in the face of Mr Knightley concludes the poem: “Give it up now, little ego, / there’s a prize for second place, / and Emma, you’re an amateur, you’re up against a pro”. Parry’s poem adds little to our response to Austen’s book, though the up-dated lexis yields some increase in accessibility. The poem’s life is in its verbal vigour especially because Emma is seen from such a distance by an amused, disengaged narrator who can use a phrase like “same old story” and leave it at that. It’s a good poem, even a likely anthology choice, but Parry is much better when she pours more emotional petrol onto her linguistic flames.

61L1aFcVHTL._SX331_BO1,204,203,200_Mr Knightley is an absent figure in that poem, but Jinx is repeatedly visited by powerful, seductive, dangerous males who – in ways now very familiar since Angela Carter started the ball rolling – are morphed into animal figures. ‘Hare’ is an early example, leaning invasively over the female narrator at a wedding party, “those fine ears folded smooth down his back, / complacent. Smug. Buck-sure”. As in ‘Daddy’, the woman is drawn to the man despite (or because of) his obvious threat but unlike Plath’s powerful final repulse (“Daddy, daddy, you bastard, I’m through”), Parry’s narrator is fatalistic: “Your part is fixed: // a virgin going down, / a widow coming back”. Elsewhere, ‘Goat’ and ‘Magpie as gambler’ work similarly and ‘Ravens’ is a particularly Plathian version: “In fact, every man I thought was you / had a bird at his back / and a black one too”.

Creature-From-the-Black-LagoonFor all the frenetic playfulness of the book, Parry’s mostly female narrators and subjects are beset by threats. ‘The Lemures’ re-Romanises the creatures into psychological pests, aspects of self-doubt perhaps, appearing on the furniture, at the roadside, in a reflection in a lift door: “They will steal from you. Pickpockets, / rifling the snug pouches at the back of your mind”. Parry is evidently a fan of mid-twentieth century film and she explores Creature from the Black Lagoon and The Wolf Man from the perspective of dark powers surfacing. The question being asked is whether such forces represent the overturning of the real self or the manifestation of it in contrast to what a later poem calls “the dreary boxstep of propriety”. Locks and keys recur in the poems – are we confined, or about to set something loose, or to leap to real freedom?

In the same vein, Parry loves the idea of masks. ‘The Man Who’ is a David Bowie tribute (with Plathian allusions), asking what happens when the mask becomes the man: “then you’ve got to burn out – / down to the fingers, down to the quick, / to the quick quick heart of a white-hot / boy like you”. ‘You Know Who’ also plays on the idea of masks/roles becoming a reality, in this case actors fearing that playing the role of Sherlock Holmes risks a displacement of their real selves. Like a psychic supermarket shelf, ‘Milagros’ lists 20-odd types of hearts that might be possessed though, interestingly, the effect on this reader is less of individual fragmentation (which one am I?), more a sense of a multiplicity of human natures – each with their own particularities – simultaneously existent, in fact, a vision of a society at large. I’m not sure if this was intended but it is an aspect of Parry’s work that might be developed.

5a4a662791a3c
Abigail Parry

Three of the very best poems (two of them prize-winners elsewhere) are unprominently placed on pages 48, 62 and 78. All three are what might be called Bildungs-poems – narratives of growth and education. ‘The Quilt’ is the more conventional poem deploying Parry’s fizzily-listed details and internal rhymes to describe a quilt embroidered with various incidents from a life, including discarded men: “the dapper one, the rugby fan, the one who liked his gabardine, the one who didn’t want to be    another patch in your fucking quilt / but got there all the same”. ‘Arterial’ also has an autobiographical glow to it, the narrator discovering her own heart stranded on the M4 motorway (“This is not, / as you might think, a metaphor”). The heart is transmuted into drum, room, tyrant and the Plathian “rope-bag full of blood”. It’s a desperate account in many ways, perhaps only grounded by the fact that the poem turns out to be written to “you”, an addressee presumably ready to listen. Perhaps this is the couple who feature in ‘Pasodoble with Lizards’ though they turn out to be (as many of Parry’s individuals have been) haunted by bestial mirror selves, as in lines ironically re-writing Robert Frost’s ‘Two Look at Two’: “The two of us, / the two of them, and two eyes looking, looking back / at two eyes looking”. Using long lines and triplets, Parry let’s rip in this poem, sailing a narrow line between the nightmarish and the merely histrionic, both speed and volume to the max: “Here they come, ATOMIC MONSTERS!” But the distress and seeming hopelessness is real enough: “these hooligans, our lizard others. / They think they’re us. We don’t know any better”.

As to the title, the word ‘jynx’ can be traced to the 17th-century word jyng, meaning “a spell” and ultimately to the Latin word iynx (or jynx) referring to the Greek name of the wryneck bird, iunx, itself associated with sorcery. There are certain word spells which, through naming a thing in a variety of ways, power is hoped to be gained over it. It is an aspect of many poems and Abigail Parry seems to me to be majoring in this. Interestingly, the wryneck became a symbol of passionate and restless love and was given to Jason by Aphrodite and, ominously, by pronouncing magic words, he roused the love of Medea. So Parry’s Jinx carries deep resonances concerning magic, love and lust, male and female power, the emitting of persuasive, deceptive and potentially ruinous sounds: it’s powerful poetry, then.

1007.Wryneck
Wryneck or iunx

Forward First Collections Reviewed – #1 Mona Arshi

This is the first in a series of reviews I will post over the next two months of the 5 collections chosen for the 2015 Forward Prizes Felix Dennis award for best First Collection. The £5000 prize will be decided on 28th September. The shortlist is:

Mona Arshi – Small Hands (Liverpool University Press, Pavilion Poetry) reviewed here;
Sarah Howe – Loop of Jade (Chatto & Windus); reviewed here;
Andrew McMillan – physical (Cape Poetry); reviewed here;
Matthew Siegel – Blood Work (CB Editions) reviewed here;
Karen McCarthy Woolf – An Aviary of Small Birds (Carcanet) reviewed here.

************

Mona Arshi – Small Hands (Liverpool University Press, Pavilion Poetry) Mona Arshi’s webpage

imgres

Despite the ironic lack of capaciousness implied by its title, Small Hands is a brimming miscellany of poems. Many of them suggest interesting growing points for the future, but Sathnam Sanghera’s claim that Arshi is “Britain’s most promising writer” and Moniza Alvi’s talk of “genius” is premature and liable to drag the reputation of blurb-writing even deeper into the mire. A trying-on of various recognisable styles or voices is expected of any first book, compiled as they usually are over years awaiting a publisher’s call, but Arshi’s arrival at a full collection has been swift. Publicity suggests she only turned from a profession in law to poetry around 2008. It’s for this reason that her influences (Alvi, Petit and Khalvati most obviously, perhaps Emily Berry) are so clear.

Two early poems in the book allude to the idea of catastrophe. ‘Practising Your Skills’ faces an accusation about a “tendency to catastrophise everything” and this also emerges in ‘Bad Day in the Office’ where the narrator is trying not to regard rainfall as “catastrophic”. These instances may be ‘character’ points but such a ramping or ratchetting up of the ordinary is often evident elsewhere in the book and tends to caricature, a dramatic arc-lighting, unexpected (literally cata-strophic) links between disparate ideas or images and hence a love of listing: in other words, forms of surrealism. This is something Arshi has spoken about, regarding and admiring poetry as a discourse utterly counter to the kind of language-use she once employed in the law. So ‘The Lion’ is out of Angela Carter’s The Bloody Chamber via Pascale Petit and evokes a strange relationship between a woman and an older man. It’s a powerfully disturbing poem because the male figure is accorded such power, language, sensuality, wisdom and a sort of droit de seigneur over the female narrator who seems disinclined to question the set up. As with several of the quasi-pornographic pieces by Sam Riviere, the critical question here is where lies the irony? Hard to tell, especially as this is the book’s opener.

imgres

Arshi’s somewhat whimsical surrealism is better seen in her portraits of female figures alone. ‘Cousin Migrant’ is a visitant “from the skies” as well as a paradox (“her arms are thin as margins yet she can lift my children / with ease”). The Cousin’s transgressive – or more accurately, indefinable qualities – are conveyed clearly, humourously, the narrator, in contrast, is nothing more than “a storm in a tea-cup”. The confines or otherwise of female lives are treated in more conventional poetic form in the object and memory piece, ‘The Gold Bangles’, evoked as a cultural inheritance of value though the narrator prefers to think of their owner’s wrists before the gift, “still unadorned and naked”. As here, there are several other poems that draw on Arshi’s background, born to Punjabi Sikh parents in West London. ‘Jesus Saves’ is also a more conventional poem of childhood memory, on this occasion hearing a racist speaker in 1979, on Hounslow High Street, “long after Enoch”. But elsewhere, Arshi prefers to construct enigmatic poems, hovering just beyond the edge of anything one might regard as a clear and present body of evidence. This is especially so in what seem to be ‘relationship’ poems like ‘Entomological Specimens’, ‘Practising Your Skills’ or ‘Insomniac’ which cryptically advises: “Never marry an insomniac. You will have / to mind yourself”.

At the centre of the book are several poems about the tragic loss of Arshi’s brother, Deepak, at the age of 41. These poems are moving and suggest contrasting aspects of her work: deep levels of tact and restraint. Moving through the experiences of learning of his death and the family’s adjustment to his loss in slant poems about a phone call, practical details of the mourning process, officialdom, the family garden, the urn, the loss still feels raw and unresolved and there will be more poems to come on this topic I’m sure.

Mona Arshi

The other prominent and enjoyable aspect of Arshi’s work is its sensuality and awareness of the body; this is a collection full of hands, feet, mouths, lips, eyes, wrists, hair and, ubiquitously, skin. In ‘Lost Poem’ she talks of “taking in language / through my skin” and there is a clear project developing here in that, at their best, these poems unfold through a language of the senses rather than the intellect. Elsewhere, Arshi writes of wanting to “sequester” and “foreignate” words, de-familiarising them, wresting them away from conventional denotation. I first heard her read aloud when she won the Magma Poetry Competition in 2011 with the ghazal-like poem, ‘Hummingbird’, here tucked away at the back of the book. I now read that poem against ‘The Lion’ and this is the one I prefer for its originality. The narrative voice (undefined) addresses the ‘you’ which is mostly the hummingbird itself, though as with ‘The Lion’ the creature is also interchangeably / metaphorically human. The tender, persuasive imperatives almost immediately carry an erotic charge, though where the “fingers” probe and slip is mostly into “spaces”, lacunae. But the hummingbird figure has none of the over-bearing masculinity of the lion; we are told it is capable of “curing”, dissolving, even pronouncing the speaker. But the speaker here is not as passive and compliant as in the earlier poem. Though she will allow him/her to open the “bone-zip of my spine”, the insistence of her voice gives her an active role in the relationship. The hummingbird is invited to “anoint” the speaker, a significant contrast to the shallowness of the lion’s crude “undressing”. (Arshi discusses this poem on the Magma website here)

black-n-white-hummingbird-tattoo-design

George Szirtes’ rather more restrained blurb observations suggest that he reads in Arshi’s work an “erotics of the spirit”. Without doubt, ‘The Hummingbird’ is a sexy, enigmatic, yet precisely expressed poem that is going to repay our re-reading of it. And if that is not the case with many other poems in Small Hands we should not be surprised. Arshi combines a liking for obliqueness, sometimes even coolness, with a desire to push what language can do and a willingness to experiment with form. Her cultural background is relatively unexplored here, yet promises much if that is the way she wishes to go. Not a winner of the 2015 Forward First Book award for me, but an intriguing writer, potentially a unique voice if she can achieve the right distance between herself and her powerful formative influences.