A Robert Frost Primer or ‘All Life is Cellular’

A few weeks back, I was asked to contribute to an afternoon event in Palmers Green Library, north London, with the title – from Robert Frost’s poem – ‘The Road Not Taken’. It was introduced by Maggie Butt, with readings of their own poetry around the theme by Mark Holihan and Denise Saul. I was also asked to deliver a few thoughts on the work of Robert Frost. What follows is an edited transcript of what I said then and I think of it as a basic introduction for the general reader to Frost’s work and some of the ideas which I see recurring in it. As previous posts have mentioned, I’ve been teaching Frost for a few years recently – thanks to all those students who made me go back and read the poems again!

Despite the apparent simplicity of many of his poems, the real identity of Robert Frost (1874-1963) is hard to pin down. Though raised in late 19th century America, his first book was published in England. Though on the brink of the Modern, a year before the First World War, these poems used plain language and traditional forms. He loved Europe, befriending Edward Thomas – stirring him from prose into poetry – yet Frost sailed back to the US, to farming, north of Boston. By all accounts he was never a very successful farmer, though he often presented himself as talking downright farmer-like common sense. Some find his work consolatory; but he was famously called a ‘terrifying’ poet, a bleak Modernist.

If all this sounds slippery, then Frost took it into his poetics too. He said that, while writing a poem, he was conscious of saying two things at once. But he always wanted to say the first thing so well that any reader who liked that part of the poem might feel able to rest there. Yet, he implies, for those interested in going further, beyond the particular, overt or explicit meaning – say, two farmers re-building a wall between their properties, a man stopping to watch snow fall in a wood, a mower and a butterfly – there is always an ulterior meaning (at least one) that might also be opened up.

At all levels, such defining walls, barriers and boundaries – physical, mental, spiritual – proliferate in Frost’s work. But his view of them is complex. These walls are often porous. But sometimes they can seem impenetrable. I can’t vouch for the accuracy of his biological knowledge, but here is something else Frost repeatedly jotted down in his Notebooks: “All life is cellular. No living particle of matter however small has yet been found without a skin – without a wall.”

On one side, these secure boundaries seem necessary for a successful life – like the wall round all cellular organisms. He would say: “I want to be a person. And I want you to be a person”. But the dangers are obvious. The cellular wall of identity becomes more than a means of self-definition and grows to become an exclusion zone, a solitary place, a state of solipsism. Many of Frost’s figures and narrators are found to be struggling with this state. Yet Frost’s comments about identity, wanting to be a person, wanting you to be a person, in fact continue: “then we can be as interpersonal as you please. We can pull each other’s noses – do all sorts of things”.

So the presence of these cellular walls do not necessarily hold us back. They are as often porous or permeable. Yet they seem also to offer a firm foundation from which we may reach out, we can humanly interact. We can pull each other’s noses. And there is indeed much pulling of noses in Frost’s poems. In particular, he liked to pull the nose of the person he chose to narrate many of his poems. There is very often an irony at work against the speaker. His poems are often more dramatic than lyric.

We might ask why is Frost so concerned about being a person, about the relative security of identity? Because, in other moods, he knows the dangers posed by the absence of any functioning cellular membrane: the leaking out of personality into the surrounding world, of identity dissipating to become nothing, the risk – as it were – of personal extinction.

There is a little poem called ‘The Cow in Apple Time’ which (on the face of it) is about a cow who is driven by an unspecified desire to disregard the walls about her pasture. The wall is no more than an open gate to her. She charges through and greedily eats fallen apples, growing intoxicated, her face splattered with apple juice. But in this kind of gluttonous state she grows sick, in pain:

She bellows on a knoll against the sky.

Her udder shrivels and the milk goes dry.

It’s a perfectly satisfying poem about a rural incident – perhaps Farmer Frost, had once witnessed it himself. But there is Frost’s ulteriority too. The cow is consistently described using terms which anthropomorphise her. The wall breaker is perhaps on one level really human, a rebel, a sinner – written in 1914, some have even suggested the cow is an invasive force. However we see her, she is punished for her disregard of, her undervaluing of, those walls and boundaries which perhaps ought to serve to define her life.

Remember this is the same Robert Frost who disparaged the writing of free verse, by many of his more obviously Modernist contemporaries, as trying to play tennis with the net down. The same Robert Frost who disparaged the, then fashionable, interest in Surrealism with its wild leaps over convention, its dislocation of the senses, the shock value of the illogical. For Frost such practices could lead only “to undirected associations and kicking ourselves from one chance suggestion to another in all directions as of a hot afternoon in the life of a grasshopper”.

The cow with the aching stomach is paralleled by a dying peach tree in ‘There Are Roughly Zones’. The narrator has moved “far north” and has transplanted a peach tree and now the northern winter is threatening it. He sits indoors and frets about it, trying to blame the weather rather than himself. But self-criticism arises all the same and it is human “ambition” that gets the blame, that “limitless trait in the hearts of men”. More precisely:

[. . .] though there is no fixed line between right and wrong,

There are roughly zones whose laws must be obeyed.

I love the messy pragmatism implied by “roughly zones”. One of his recurring concerns, Frost said, was with “the impossibility of drawing sharp lines and making exact distinctions” – no red lines, lines in the sand, defined boundaries, but zones of negotiation, places calling for compromise, no fundamental clarity, rather a feeling-out, a region requiring a dialogue.

As in a poem like ‘The Tuft of Flowers’. A man comes to a mown field to turn the cut grass, the hay, to help its drying. He looks about for the man who had earlier mowed the grass:

But he had gone his way, the grass all mown,

And I must be, as he had been, – alone,

‘As all must be,’ I said within my heart

The hermetically cellular, or as we would now say, atomised nature of society seems to be assumed by the narrator. It looks like there is going to be no breaking of boundaries here. But a “[be]wildered” butterfly passes him, looking for flowers that grew there yesterday, now cut down. The butterfly leads him to a “leaping tongue of bloom” left deliberately, out of “sheer morning gladness” by the mower. The narrator hears the message from this “tongue of bloom” which speaks of each man as a “spirit kindred” to the other. It’s as if they now enter into a dialogue, revising the earlier solipsistic observation. Now:

‘Men work together,’ I told him from the heart,

‘Whether they work together or apart.’

There is a rosy-edged hint of sentimentality here perhaps. But the fanciful dialogue between the two men (who actually never meet) represents a successful negotiation into that rough zone between individuals, the cellular membrane is actually permeable, and the result here is consolatory.

In ‘Mending Wall’, two farmers meet to patrol on either side of a dry-stone wall marking the boundary between their farms. Parts of it are always falling down. They build it back up. But the paradox is that the action of building up what separates them, brings them together each year to perform the task. The wall does not prevent or act as a brake on their relationship – rather it facilitates it – it perhaps is their relationship, what links them. From their respective sides – from their respective identities or persons – they are free to become ‘interpersonal’. But the mischievous, sceptical, modern-minded narrator expresses doubts about the importance of walls, particularly when “He is all pine and I am apple orchard”. His neighbour is a more traditional, unquestioning man, who likes to repeat his father’s advice: “Good fences make good neighbours”. The narrator mocks him (though in silence, in his head) as “an old-stone savage”, lost in actual and intellectual “darkness”. But it is significant that the wall-believer has the last word. For me, it is the moderniser is the one being ironised. If he was a versifier, he’d be trying to write poems with the net down.

Why Frost’s concern with the importance of walls? Because – in still other moods – he has looked into the abyss of experience without them. One example is given in the 16 terrifying lines of ‘Desert Places’. The narrator here seems to have taken the more modern, sceptical wall-mender’s view to heart. It seems there are no bounds here – all have vanished under “Snow falling and night falling fast oh fast”. That note of fear there adds to the nightmare feeling and when the outward-looking eye turns to look within – to find himself – he finds nothing: “I am too absent-spirited to count”. That phrase is an echo of ‘absent-minded’. There is a vacancy within and without – no mind, spirit, self, identity. There is only the concluding, devastating rhymes of “empty spaces . . . where no human race is . . . my own desert places”.  

And if ‘Desert Places’ evokes the desolation of a world viewed in the absence of a relatively secure cell-walled self, then ‘The Most of It’ shows us the horrifying effects of being walled in. In this poem, the narrator “thought he kept the universe alone”. There seems nothing else but him, only a “mocking echo of his own [voice]”. Yet he does remotely feel a desire for dialogue – perhaps just in being human – and does express a desire not for “copy speech. / But counter-love, original response”. But when the universe does eventually break into his consciousness, it arrives not in the form of dialogue or a negotiated relationship but as an utterly alien thing.

It emerges only as a strange, vague “embodiment” that “crashed” and “splashed” towards him and is recognised only by means of a simile. Perhaps it is an elk.

As a great buck it powerfully appeared,

Pushing the crumpled water up ahead,

And landed pouring like a waterfall,

And stumbled through the rocks with horny tread,

And forced the underbrush—and that was all.

There, Frost captures the egoist’s struggle to comprehend what is other than him; followed by the arrogance of his dismissal of it. And perhaps this is a particularly masculine thing. Yet there is no need to attribute these feelings to Frost himself. The speaker is best read as a dramatic representation of one extreme of Frost’s concern for borders and boundaries that are vital for our own selfhood yet must be porous enough to allow for knowledge and experience.

So in ‘Birches’ the narrator remembers – as a boy – climbing slender birch trees, to the top, only to leap out and bend them down with his weight. This swinging of birches can be seen – ulteriorly – as representing Frost’s belief in those negotiated rough zones of a life. We climb up, out of our element, but not too far:

It’s when I’m weary of considerations,
And life is too much like a pathless wood
Where your face burns and tickles with the cobwebs                                   
Broken across it, and one eye is weeping
From a twig’s having lashed across it open.
I’d like to get away from earth awhile
And then come back to it and begin over.
May no fate wilfully misunderstand me                                                              
And half grant what I wish and snatch me away
Not to return. Earth’s the right place for love:
I don’t know where it’s likely to go better.

And if we find this frustratingly ambivalent – Frost sitting carefully on the fence – then he often rubs our noses in it. ‘Stopping by Woods on a Snowy Evening’ famously concludes with two lines which are identical. For me, the repetition introduces greater ambiguity into the moment. Does the narrator stop, perhaps to die, entranced by the snowfall? Or does he shake himself up, turn back to his life in the village, his roles and responsibilities?

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village, though; 
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer                                           
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.                                                
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark, and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,                                                    
And miles to go before I sleep. 

Frost throws the question back to the reader. What Frost knows is that we do not keep the universe alone. We are parts of a whole – but the borderlands are uncertain – sometimes we cross them and lose touch with ourselves, at other times we too easily accept them and fall into egotistical isolation. There maybe be a happy medium – but Frost’s dynamic poems suggest the truth is we can never find and hold to that; we are always involved in the complicated fraught business of negotiation, of swinging birches, of chasing butterflies, of building walls that will promptly fall down again.

W H Auden’s Thoughts on Robert Frost

In what follows I am mostly summarising Auden’s own discussion of Frost, written in the late 1940s. But I am adding thoughts of my own as well (in the light of teaching Frost) and it would be prudent to make sure you have read Auden’s essay alongside this post.

220px-TheDyersHand

Auden’s essay, ‘Robert Frost’, can be found in The Dyer’s Hand (Faber, 1963) and it starts with a distinction between what a poem says and what the poet says. Keats’ ‘Ode on a Grecian Urn’ ends with the statement that “Beauty is truth, truth beauty”. This is clearly the urn speaking and voicing a predilection for the kind of art “from which the evils and problems of this life”, argues Auden, have been “deliberately excluded” (p. 337). The Urn is such a piece of art, defining its own beauty in the act of excluding the “heart high-sorrowful and cloy’d” (alluded to in its own third stanza). Yet Keats’ main narrative voice does not subscribe to such a view and the possibilities of these ironic distances between poet, narrative speaker and dramatic characters (even if only an old urn) are things we should take into any reading of Robert Frost.

But Frost is not an Urn Poet, seeking beauty at all costs; Auden links such a desire with the figure of Shakespeare’s Ariel.  The Ariel poet wants a poem to be “a verbal earthly paradise, a timeless world of pure play” which gives the reader delight in so far as it contrasts with our true existence in history, with our “insoluble problems and inescapable suffering” (p. 338). Taking an unprepossessing extract from George Peele, Auden characterises the Ariel poem as tending towards anonymous generalities, a verbal contraption such that, if we try to explain what pleasure it gives us, “one finds oneself talking about language, the handling of the rhythm, the pattern of vowels and consonants, the placing of caesuras etc”. Ariel has no passions – his earthly paradise is beautiful but not very earthly in truth, and nothing of consequence can happen there. An anthology edited by Ariel runs the risk of delivering mere narrowness and a monotony (or even absence) of feeling. Auden refers us to Virgil’s Eclogues, and poets like Campion, Herrick and Mallarme (I’d add other assorted Surrealists, Dylan Thomas, John Ashbery). In being turned away from historical reality, there is inevitably a narcissistic quality to Ariel poems (p. 340). Damning with faint praise, Auden notes Ariel’s worst fault is a minor one, a self-regarding triviality.

download

In contrast, Frost is a Prospero Poet. To explain, Auden quotes Dr Johnson: “The only end of writing is to enable the readers better to enjoy life or better to endure it”. The Prospero poem should provide us with “some kind of revelation about our life”; it will act so as to “free us from self-enchantment and deception” (p. 338). In order to do this, the Prospero poet must introduce into the poem “the problematic, the painful, the disorderly, the ugly”, in other words Keats’ “heart high-sorrowful and cloy’d”. Frost’s poems are recognisably of this type and they seem to derive from “an experience which preceded any words and without which the poem could not have come into being”. Rather than Ariel’s narrow focus on the beauty of the constituent verbal elements, these are now regarded as “subordinate in importance to the truth of what [the poem] says” (p. 340). Auden nominates Wordsworth as the English poet who, more than any other, has the least element of Ariel, a preponderance of Prospero. Wordsworth’s earthiness, directness of address and simplicity of language can reach peculiar, bathetic  extremes, as in ‘The Thorn:

 

This thorn you on your left espy;

And to the left, three yards beyond,

You see a little muddy pond

Of water, never dry,

I’ve measured it from side to side:

‘Tis three feet long, and two feet wide.

 

Yet, of ‘Mending Wall, Frost has said that he “dropped to an everyday level of diction that even Wordsworth kept above”. In Frost’s poem there are only two words with more than two syllables. This is evidence of Frost’s Prospero-like quality as Auden defines it. But the risk of such simplicity and directness – lodging any validity it possesses in the poem’s relation to truth – is that, in failing, the poet offends not merely against triviality but against truth itself. The poem may be false and a reader might conclude, “This poem should not have been written” (p. 341).

carlwarkwall

Auden is, of course, dealing with extremes here and he admits most poetry presents a blend or tension of Ariel and Prospero qualities. But, considering a poet’s output, it is possible (and useful) to say that he or she is dominated by one or the other. So Auden describes Frost’s Prospero-like language: “The music is always that of the speaking voice, quiet and sensible . . . he rarely employs metaphors . .  yet he manages to make this simple kind of speech express a wide variety of emotion and experience” (p. 342). This achievement is because Frost’s diction is that “of a mature mind, fully awake, and in control of itself; it is not the speech of dream or of uncontrollable passion”.  The reader will often be aware of strong, even violent, emotions lying behind what is actually said, but the saying “is reticent, the poetry has, as it were, an auditory chastity”. So Frost’s poems are quiet on the surface which readers find inviting or, if more superficially read, boring. But the drama is real enough and, once entered into, not uncommonly, in Lionel Trilling’s famous observation, potentially “terrifying”.

download

Auden goes on to make observations about some of Frost’s themes. ‘Two Look at Two’ is a “miraculous exception” in Frost’s general presentation of man’s relationship with Nature since the couple observing the buck and the doe seem to be rewarded with a sympathetic response. It is “As if the earth in one unlooked-for favour / Had made them certain earth returned their love”. In fact, this conclusion may seem less exceptional if we pay attention to the “As if” and – just as in Keats’ Urn – find a difference between the poet’s intention and the Ariel-like urge towards an ideal or paradisal ending to the poem (the couple’s love is returned only in their own rosy-tinted perception). More typically, Frost’s Nature is better represented by the “great buck” of ‘The Most of It’ which emerges from a lake, alien and indifferent to the human desire for “counter-love”.

This sense of cosmic indifference to the human draws from Frost his often expressed admiration of stoic courage, the ability to keep on keeping on. This, Auden points out, is the significance of Frost’s frequently deserted dwellings. In Europe, such an image might suggest “injustice and greed and the nemesis that overtakes human pride”. But in Frost, such ruins are rather “an image of human heroism, of a defence in the narrow pass against hopeless odds” (p. 345). Auden’s point is that Frost’s poetry looks forwards rather than backwards, nostalgia is not a common note; more usual, and more distinctively American, is “the ever-recurrent opportunity of the present moment to make a discovery or a new start” (p. 349). This is why Frost lauds work and labour so much. His highest virtue is the self-respect that comes from taking pride in something achieved.

4cc4cedfc1d4f688bf22242c4ff15fd3

Baptiste – the French-Canadian axe-maker in ‘The Axe-Helve – is such a man and also a Prospero-like artist:

 

He showed me that the lines of a good helve

Were native to the grain before the knife

Expressed them, and its curves were no false curves

Put on it from without. And there its strength lay [. . .]

 

An Ariel axe-helve would look beautiful – but be wholly useless for the task. Frost said: “Art should follow the lines in nature [. . .] False art puts curves on things that haven’t any curves”. Unreliably narrated by a stiffly condescending New England Yankee farmer, the poem in fact favours Baptiste’s pragmatic art (which is Frost’s too). The same effect is heard in ‘Mending Wall’ in which the arrogant, mischievous narrative voice makes no headway against his less educated neighbour’s refrain: “Good fences make good neighbours”.

The narrator of ‘The Wood Pile’ is similarly undermined by his own poem. There is an Ariel-like restlessness about him. His curiosity has an aimless, insatiable quality as if the mixed nature of what lies before him is not enough. Having decided to return home, he changes his mind: “No, I will go farther – and we shall see”. What he eventually finds is an image reflective of his own failing: a wood pile, carefully and laboriously constructed and then abandoned in a restless search for novelty. Seemingly un-selfaware, he criticises the man who “lived in turning to fresh tasks” and could “so forget his handiwork”.

5727567383_f719380140_o

It’s in ‘Birches’ that Frost most clearly engages with the contrasting desires of Ariel and Prospero. Climbing the tree “Toward heaven” is Ariel’s desire to “get away from earth a while”. This is contrasted to the earlier passage in the poem in which “Truth” breaks into the narrative, describing the irreversible damaged an ice storm can do to a birch tree: “they never right themselves”. It is Frost’s choice to take a third way, to be “a swinger of birches”, achieving a balance or sequence of both heavenward and earthward motion. If this sounds like an equal balance, it is misleading since –  as Auden argued – the scale is unmistakably tipped in Frost’s case towards Prospero. I don’t sense any irony in the declaration of ‘Birches’: “Earth’s the right place for love: / I don’t know where it’s likely to go better”.