Back in the A.S.M.R.

I see the curious physical/psychological sensation that is ASMR is back in the news again: here’s a recent Guardian piece about it which suggests that ‘younger adults [who] are increasingly overwhelmed by in-person interaction [are] soothing themselves instead with sensory online content, according to a report on the wildly popular online content known as ASMR’. It reminded me that in the early days of this blog, I posted a little piece about my own experience of the phenomenon and – 10 years is a long time in blogging – I thought it would be worthwhile re-posting the piece. Reading it over again, I once more felt that shiver in the spine, that crawling under the scalp that is the hallmark of ASMR. And what does it have to do with poetry? Well, read on….

Something on early morning Radio Four this week sent me hurrying to the files of autobiographical notes I’ve been writing sporadically over the last few years. It was a discussion of an experience I have never heard spoken of, but felt often enough. It has a name these days: Autonomous Sensory Meridian Response. I’ll put down my memories as I recall them but also with some of the surrounding context too as that may be relevant to the phenomenon itself:

trowbridge_picF0010
The Parochial School, Trowbridge (old building)

In the 1960s, in my second year at Parochial Junior School (I’m about 9 years old at this time), we crocodile out the front door and occasionally turn right along Church Street towards St James’ Parish Church, Trowbridge (George Crabbe’s last posting). On those occasions, we usually cross the road for religious services like Easter, Harvest Festival and Christmas. We wheel and snake into the churchyard and follow the tilting, worn flagstone path, passing Thomas Helliker’s casket tomb to the church porch.

But on more ordinary days we turn left along Church Street, passing Shanley’s the barbers and a low butcher’s window where our regimented pairings are disturbed by squeals and extraneous movement, by our fascination with or repulsion from the red and pink slabs and cuts of meat, the creamy fat like curds laid out on plastic white trays. Most fascinating and least attractive are the lolling ox tongues, cut at the root, purple, stilled, obscene. Later, back in the main school building, moving to other rooms downstairs aware of girls talking, manoeuvring to walk alongside me, giggles, but I have no recognition of what this means, certainly no idea that it might be exploited. In fact, I don’t recall much sense of my own position in this little closed society at all. It is as if I moved through a mist of my own creating, barely self-aware. But I imagine myself proceeding quietly, studiously mostly, probably a pleasure to teach, though reports are already lamenting how deeply I live in myself. Already teachers are reaching for the old metaphor of the shell, the frustrating creature living within.

3975485172_bc361c22dc
St James’ Parish Church, Trowbridge

Then we turn left into Duke Street and left again through an almost hidden door that, even then, I would associate with those obscured entrances and exits in children’s stories. Through this door, we traipse down a passage into what we call Emmanuel, a kind of annex with a couple of extra classrooms. I don’t remember any separate play area. It’s in these classrooms that I remember adjusting to new spectacles from Carter and Harding after I had been diagnosed with short sight. I was straining to read the teacher’s scrawl on the blackboard. Here too I remember the first incidents (though surely these could not have been the first) of a very peculiar sensation. It’s a prickling that runs up my back and shoulders, a sort of shiver moving upwards across my neck into my scalp when a teacher (not my usual one) writes on the blackboard. It’s a ripple of pleasure out of unfamiliarity (or the familiar defamiliarised), a kind of low level erotic shiver I still occasionally feel now when the college cleaner comes into my room – moving books, touching the table and chairs, my familiar items touched by another’s hand. I’ve never heard this described before . . .

I find that Wikipedia describes ASMR as a neologism for a perceptual phenomenon characterized as a distinct, pleasurable tingling sensation in the head, scalp, back, or peripheral regions of the body in response to visual, auditory, tactile, olfactory, or cognitive stimuli. The nature and classification of the ASMR phenomenon is controversial, with strong anecdotal evidence to support the phenomenon but little or no scientific explanation or verified data. It has become a recent internet phenomenon. Online discussion groups such as the Society of Sensationalists formed in 2008 on Yahoo! and The Unnamed Feeling blog created in 2010 by Andrew MacMuiris aim to provide a community for learning more about the sensation by sharing ideas and personal experiences. Some earlier names for ASMR in these discussion groups included attention induced head orgasmattention induced euphoria, and attention induced observant euphoria.

Quotation-Emily-Dickinson-poetry-Meetville-Quotes-87875

It’s interesting that these titles draw attention to the ‘paying of attention’ and, inevitably perhaps, my own thoughts about it revolve around poetry and its effects: the familiar defamiliarised, the frisson of the uncanny, Emily Dickinson talking about poems taking the top of your head off. ASMR seems linked to a particular quality of attention-giving which yields a rippling of pleasure, close to the erotic, but not the same as that. It is powerful yet undramatic; it is most common in quiet moments of observation. It seems to come when there are no goal-directed intentions in the attention-giving. It is also in a neutral sense ‘bestial’, an animal shiver, like hackles rising, but not out of anger. It’s surely something reaching far back into our ancient past, linking body and mind, yielding pleasure, rooted in a mode of being pre-dating language and conceptualisation. That interests me a great deal. Poetry is language deployed to circumvent the limits of language; these days I take that as a given. Yves Bonnefoy says: “poetry was not made to mean, but to restore words to their full intensity, their integral capacity to designate fundamental things in our relationships with ourselves and others, here and now, amid those chances that one should never, as Mallarmé did, dream of abolishing” (2012 PN Review interview with Chris Miller. Even if just considered as metaphor, perhaps ASMR is what poetry taps into, invokes, rehearses, re-discovers.

Two New Poems – at ‘The High Window’

Two new poems by yours truly – one featuring class, eroticism, and valeting a car and the other of 4 quatrains of mourning modelled on a little-know poem by Bertolt Brecht – have just been published/posted on The High Window website here. Do click the link and read the poems there – the site (edited by poet David Cooke) publishes a number of poems by different authors, so to see mine scroll down (alphabetically). There is of course lots of other interesting work on show by these excellent poets: Anindya Banerjee • Robyn Bolam • Pat Boran • Malcom Carson • Maggie Castle • Martyn Crucefix  Peter Daniels • Mair De-Gare Pitt • Frank Dullaghan • Alexis Rhone Fancher • Marilyn Francis • Greg Freeman • Jeff Gallagher • Mark Granier • Gill Learner • Emma Lee • Alison Mace • Patricia McCarthy •  Beth McDonough • Fokkina McDonnell • Maggie McKay • Ted Mico • Sean O’Brien • Tanya Parker • Sheenagh Pugh • Tracey Rhys • Padraig Rooney • Ernesto P. Santiago • Andrew Seear and Victor Adereth • Richard Skinner • Angela Topping • Mark Totterdell • Miriam Valencia • Scotia Vincent • Rodney Wood  Marc Woodward . In my experience, people are always eager to hear about the origins of poems (perhaps because their beginnings are often both mundane and utterly mysterious) so I thought it might be a chance to say something about these two in particular.

The Brecht-related poem arose after I’d attended a discussion on the German poet/dramatist by David Constantine. One of the poems he presented to those attending (with his translation) was ‘Buying Oranges’. This is one of the poems Brecht wrote for his lover, Margarete Steffin, in the 1930s. Constantine’s translation (from The Collected Poems of Bertolt Brecht (Norton, 2019) goes like this (hear it read by Daisy Lafarge here):

It was the circumstances surrounding my first acquaintance with this poem that led me to write a very loose version of it. I’d booked the event with David Constantine months before, but it happened that my mother sadly (but not unexpectedly) died in her Wiltshire care home the night before. I debated what I should do but decided in the end to attend the talk (I figured there was nothing urgently to be done; Dad had died a year or two before). The world looked different of course. In fact the day was bright and sunny. The event was near Holborn (not far from Southampton Street itself). As you’ll see, I turned oranges into chrysanthemums (my mother’s favourite flowers) and I find now that I lengthened BB’s irregular sonnet to 16 lines. Here’s my version:

ON SOUTHAMPTON STREET
after Bertolt Brecht

A mizzling cold fog on Southampton Street
then suddenly a market stall
with its spectral blooms
under a bare bulb preternaturally lit

a sullen frizz-haired girl cutting stems
and I’m dumbstruck as one who’s found
the thing he looked for
here—at arm’s length—chrysanthemums—

nothing but them! I blow on stiff fingers
plunge them into a pocket for coins
but between fumbling silver
and glancing back up to check the price

scrawled on a yellow card it feels as if I
interrupt myself—a dull under-voice
lifted in bleak remembrance—
since last night you’re not here or any place

The second poem appearing on The High Window this week had a much more mundane beginning. Several years ago (how long can some poems take to arrive in their proper form?) I was staring from a window (in a classroom – perhaps I was invigilating a test) and down in the car park below I saw a car valet parking up his van next to a much fancier car. I seem to have watched him pretty carefully if the poem is to be believed (which I’d usually say not to). Gradually, the poem acquired its erotic undertones (the lovers back to back in bed, the intimacy of the hand-washing, the moisture, the smells, the final turning away) which surprised me as I thought the poem was mostly a comment on work, labour (I love poems about processes) and ultimately about class differences (for money, one man cleans another man’s car). The epigraph is, of course, from Donne’s great love poem ‘To His Mistress Going To Bed’ but here is intended to reflect the working man’s thoroughness!

MOBILE CAR VALET
‘Before, behind, between, above, below’

Like a pair of lovers back-to-back bored in bed
his white van closes rear bumper to bumper

he opens the doors wide and starts to squeegee
the mucky hubs of the big black German

from a sudsy bucket he works the dusty body
with a chamois leather inscribing S-shapes

like the briefest foaming of bold graffiti over
and round wing mirrors and shining roof rails

then balanced on a tyre sweeps half the roof
now the other side and inside across the length

of the dash a pale duster the armrests especially
working the driver’s side then a jet-spray

jumps into hissing life spilling gassy whites
over the wings and the tyres his best weapon

set back in the van then out with the ancient Henry
its scarlet chess piece and snaking black hose

used to scour the seats deep into the footwells
and the chamois is back again to buff stray drops

on windows with windolene it smells good to him
now the doors slammed the remote locking chirps

as he carries the fob back into the marble foyer
like a hatchling his van waits out the length

of one smoke nothing to say to the big German
where it glitters alongside already turning away