RIP Michael Longley

Social media – at least the bit of it that arrives on my screens – is alive this morning with many expressions of sadness at the announcement of the death of Michael Longley. I heard him read just a few months ago to launch his most recent new selected poems, Ash Keys, at the LRB Bookshop in London. He insisted then on trying to stand to read his poems, though his breathlessness and physical wobbling often made him have to take his seat again; but the humour and mischievous twinkle were as powerful as ever. Over the years, I have to admit it took me a while to really come to appreciate his work; I think I did not really ‘get’ the force of his brevity, his precision. If you have not seen it yet, do watch the brilliant, moving, inspiring BBC programme about him, his life and work here. I’m posting below my review of his 2014 collection, The Stairwell (the review originally published in Poetry London) and I hope it manages to say something useful to both new and older readers of this wonderful poet. Here he is reading ‘Remembering Carrigskeewaun’ on The Poetry Archive.

Keeper, custodian, traditionalist whose work is stringent, formalist, always elegant: critical judgments on Michael Longley’s work fence him round too closely, running the risk of misleading, even discouraging, new readers. It’s true, as a member of Philip Hobsbaum’s Group in Belfast in the 1960s, Longley’s poems were criticized for their elegance of form, rhetorical grace and verbal eloquence, though he found something of a kindred spirit in Derek Mahon. Longley wrote poems that were “polished, metrical and rhymed; oblique rather than head-on; imagistic and symbolic rather than rawly factual; rhetorical rather than documentary” (The Honest Ulsterman, November, 1976). But Seamus Heaney’s different aesthetic was Hobsbaum’s star turn and quickly became a national, then international preference. Attitudes solidified around Longley although (perhaps in the cause of self-definition) this was not something he resisted, casting himself and Mahon in the 1973 poem ‘Letters’ as “poetic conservatives”.

‘Epithalamium’, the poem that since 1969 has opened Longley’s selections and collecteds reinforces the caricature and in ‘Emily Dickinson’ he sees the need to dress “with care for the act of poetry”. But Longley’s long standing admiration of Edward Thomas was not for nothing and he shared a desire to dismiss Swinburnian “musical jargon that [. . . ] is not and never could be speech” so that in The Echo Gate (1979) he is experimenting, on the one hand with the plainly Frostian ‘Mayo Monologues’, and on the other with short, imagistic pieces in which the authorial voice seems to have taken a vow of non-intervention. ‘Thaw’ reads, in its entirety:

Snow curls into the coalhouse, flecks the coal.

We burn the snow as well in bad weather

As though to spring-clean that darkening hole.

The thaw’s a blackbird with one white feather.

This is a mode that Longley has continued to explore in accordance with another (surprisingly) early statement of poetic intent. The poet’s duty is to “celebrate life in all its aspects, to commemorate normal human activities. Art is itself a normal human activity. The more normal it appears in the eyes of the artist and his audience, the more potent a force it becomes” (Longley, ed. Causeway: The Arts in Ulster, 1971).

Subsequent collections have become concerned to list, to name, as it were ‘merely’ to record experience for its own sake, often in vivid short poems which run the risk of seeming inconsequence, though Longley has never lost his unerring eye and ear for the poetic line. Nor has he ever seriously questioned the adequacy of language (within conventional bounds) to represent experience. It’s in these ways that his work is conservative but his poems’ intention to encompass and witness is far more radical. To witness – whether it is the song of a wren near Longley’s beloved Carrigskeewaun, a Belfast bombing, or the camp at Terezin – is to acknowledge that we are bound together by what happens. From Gorse Fires (1991) to The Weather in Japan (2000) Longley comes to sound like Eliot’s Tereisias who, as the pages turn, has “seen and foresuffered all”. The beauty of nature, the horrors of mankind, birth and death, the present and the distant past are all absorbed into his steady gaze, a steady voice, intent on an anatomy of connection.

One such connection is the way Longley has been re-visiting the Iliad and Odyssey for years now, producing vivid, contemporary accounts of key scenes. Priam’s visit to Achilles tent in Book 24 of the Iliad famously became Longley’s poem ‘Ceasefire’, appearing in The Irish Times in 1994 when the IRA were considering a ceasefire themselves. The poem forges links and connections between enemies and across millennia. As ‘All of these people’ puts it, “the opposite of war / Is not so much peace as civilization” and civilization needs to be founded on a right relationship with even the smallest of things. Among many poems that articulate an ars poetica, ‘The Waterfall’ envisages the best place to read his own collected works as “this half-hearted waterfall / That allows each pebbly basin its separate say”. It is such civilized allowance, rather than the much-vaunted preservation of a tradition, that is the mark of Longley’s aesthetic, moral and political outlook.

His new collection, The Stairwell, is much obsessed with death though its inevitable reality has already been embraced by the poet’s allowance. An Exploded View (1973) already contained ‘Three Posthumous Pieces’ and twenty years later, ‘Detour’ mapped out his own funeral procession. Here, Longley has been “thinking about the music for my funeral” (‘The Stairwell’) and much of the book has the feeling of an ageing figure readying to depart. Longley himself refers to his “unassuming nunc dimittis” (‘Birth-Bed’) and the only ceremonial he anticipates is to be provided by robins, wrens, blackbirds: “I’ll leave the window open for my soul-birds” (‘Deathbed’). The counterweight to civilized allowance, even in the approach of death, is modesty and humility. If gifts are to be handed on to the future then they ought to include a little poem about a wren: “Its cotton-wool soul, / Wire skeleton [. . . ] / Its tumultuous / Aria in C” (‘Another Wren’).

Such unassuming gifts to future generations are balanced, in the civilized society Longley seeks out, by the commemoration of the past. This is something his poems continue to do with his re-imagining of his father’s experiences in the Great War and this new collection contains more of these poems; his father at ‘High Wood’ among “unburied dead”, befriending the future Hollywood star, Ronald Colman, or taking an ironic “breather before Passchendaele” (‘Second Lieutenant Tooke’). Whether looking forwards or backwards, the true gift lies in the specific, not the generalized. ‘Insomnia’ recalls Helen Thomas calming and consoling the mad Ivor Gurney, by guiding his “lonely finger down the lanes” of her husband’s map of Gloucestershire. Longley looks for this too. Here is the whole of ‘Wild Raspberries’:

Following the ponies’ hoof-prints

And your own muddy track, I find

Sweet pink nipples, wild raspberries,

A surprise among the brambles.

Having translated a poem by Mikhail Lermontov, Longley goes on to wonder what his “understated” neighbours around Carrigskeewaun would make of such “grandiloquence” (‘After Mikhail Lermontov’). It’s in the avoidance of a hyper-inflated language and tone that Longley’s re-makings of Homer are so good. The new book contains a fair sampling of these too, many of them in the second half which forms an extended elegy, commemorating Longley’s twin brother, Peter. The Homeric paralleling works less well in this context, though the unrhymed double sonnet, ‘The Apparition’, in which the ghost of Patroclus pleads to be buried by Achilles, addressing him as his “dear brother” is powerful. But I’m reminded of Heaney’s Station Island (1984) in which he revised and regretted his earlier use of “the lovely blinds of the Purgatorio” in writing a poem about the murder of Colum McCartney in Field Work (1979). Longley’s Homeric material casts such a strong shadow and the vital life of Peter is insufficiently conveyed, except in a few recollections of their shared childhood, tree-climbing, bows and arrows, boxing, visiting the zoo. Nevertheless, Longley’s determination to commemorate his twin, with whom he shared “our gloomy womb-tangle” (‘The Feet’), re-confirms human closeness, allowance, the giving of space to others, to nature, is what has driven this poet’s work for more than forty years. 

How to Closely Analyse a Poem (and keep exam boards happy) #3 Edward Thomas’ ‘This is no case of petty right or wrong’

Having declared in my review of one year of blogging that I wanted to include more about teaching literature, I am posting three examples of the type of essay required by OCR exam board in module F661 (see also Essay 1 and Essay 2). The essay below focuses on Edward Thomas’ poem ‘This is no case of petty right or wrong’ which can be read in full here. The poem has Thomas probably remembering bitter arguments with his patriotic father about the rights and wrongs of the war. Beyond this essay written for specific purposes, the poem seems to me to contain so much unresolved material that it rather falls apart at the seams. Poems may well travel long distances in a few words but this one seems to me to trip itself up in doing so though it also seems to record Thomas’ final and fatal decision to join the fight in France. As can be seen below, OCR students are supposed to present a close analysis of one selected poem (AO2) while also putting that poem into relation with some others by Thomas (AO4).

imgres
Thomas in uniform

“I am one in crying, God save England”. Explore the ways in which Thomas’ poem ‘This is no case . . . ’ wrestles with the idea of patriotism in a time of war.

In your answer, explore the effects of language, imagery and verse form, and consider how this poem relates to other poems by Thomas that you have studied.

Key:  close analysis is in bold;           comparative comments are in italics

In this poem Thomas seems to be continuing a debate – or argument even – with a more conventionally patriotic person (perhaps based on his own father) and trying to define his own view of patriotism and why he might join up to fight in WW1.The single block stanza suggests a dense or intense passage of speech. Though there are some vivid images included, this is an unusual poem for Thomas as it is argumentative rather than descriptive. Although it contains some of his characteristic uncertainties (as seen, for example, about memory in ‘Old Man’ for example), it does end with what seems to be a strong affirmation of patriotism: “God save England”. This love of England and its history is very typical of Thomas as in poems like ‘Words’ and the lovingly portrayed rural English landscape of ‘As the team’s head brass’.

The opening couple of lines contain a bold reply, suggesting a discussion is already underway. Thomas denies that the issue of patriotism can be easily resolved (even by “politicians and philosophers” – probably jingoists and pacifists respectively) because the rights and wrongs of it are not “petty”. This adjective with its plosive first sound conveys something of the anger that Thomas feels. He provocatively declares, “I hate not Germans”, the delaying of the “not” giving extra emphasis and the clashing ‘t’ sounds of “hate” and “not” again suggesting the anger, even aggression of the debate. Lines 3 and 4 make use of contrasting terms (Germans/Englishmen; hate/love) to make the point that the narrator will not simply obey the conventions or propaganda of “newspapers” of the times. Lines 5 and 6 repeat this contrasting device (hate/love) and hyperbolically and dramatically declare that his hate of a “patriot” makes his “hatred” of the Kaiser (the German leader) “love true”. This is evidently exaggeration as he goes on to describe the Kaiser metaphorically as “a kind of god . . . banging a gong”. This metaphor gives the Kaiser the powers of a god but he is portrayed as using them merely to create irritation and noise in the onomatopoeic, consonantal phrase “banging a gong”. The Kaiser’s actions seem pointless.

Scene from the Battle of Arras 1917

Line 8 again declares an independent viewpoint with heavy emphasis on the monosyllabic “not”, denying that the choice is a simple one “between the two” warring sides, or between “justice” (England) and “injustice (Germany) as jingoistic “newspapers” would have put it in 1914/18. The verb “Dinned”, prominently placed at the end of line 9, again suggests that Thomas feels the debate is a loud and noisy one (perhaps more shouting than clear argument?) and as a result he can “read no more”. This image of reading may refer back to the debates in the “newspapers” of the time or it might be more metaphorical, suggesting his ‘reading’ of the situation in general. What Thomas suggests is that he gets little more sense from these debates than he might find watching “the storm smoking along the wind / Athwart the wood”. This image of a natural landscape is much more typical of Thomas’ poetry in general, reminding me of the opening lines of ‘Melancholy’ where Thomas uses repetition, heavy punctuation and personification to evoke another stormy scene: “The rain and wind, the rain and wind, raved endlessly”. The storm image in ‘This is no…’ is ominous and perhaps war-like with the bad weather approaching, metaphorically “smoking”  and the sweeping and whistling of the weather evoked through sibilance and repeated ‘w’ sounds and even the enjambment of “wind / Athwart”. Perhaps this storm suggested to Thomas the next image, recalling the storms and wicked witches in Shakespeare’s Macbeth. The imagery here becomes more gothic briefly (again not at all characteristic of Thomas’ poetry in general). The irony is though that what emerges from these apparent alternatives (Thomas again using contrasting terms in this poem) is similar. The adjectives “clear and gay” and “beautiful” suggest that there is little to choose between these alternatives, echoing line 8 with its phrase “I have not to choose”.

imgres

Thomas’ discussion of patriotism continues at line 16 with a dismissive tone: “Little I know or care”. The admission that he may be “being dull” is surely ironic and his reference to “historians” must echo line 2 with its reference to “politicians or philosophers”. In each case, these reputedly clever and intelligent figures are being mocked as unable to solve the “case” being discussed. Thomas uses the mythical image of the phoenix (re-born from the ashes of its own destruction) and imagines the historians raking at the ashes when the bird itself – the valuable, beautiful – “broods serene above their ken”. The archaic word “ken” suggests the historians fail to understand (perhaps are behind the times?) and the verb/adjective combination (“broods serene”) again evokes the beauty and value of what they have completely missed.

It’s at this point that the poem abandons its blank verse form and breaks out into rhyming couplets. It has been suggested that these final 7 lines were added later and it is interesting that it is these that declare the patriotic view more confidently with the ringing rhyme sounds supported the confident tone. In line 20, the contrasting terms (“best and meanest”) now suggest a unity of purpose or viewpoint rather than the futile oppositions earlier. Thomas is more typically alone in his poems, an isolated figure as in ‘Rain’ where the narrator repeats the word “solitude” and says he has “no love” left to offer except the “love of death”. In complete contrast, here he declares he is “one” with many of his countrymen and the passion of their patriotism is conveyed in the powerful verb “crying” suggesting loud and vigorous support rather than grief in “God save England”. His discussion concludes here with his motive for patriotism: “lest / We lose what never slaves and cattle blessed”. This is a difficult line but the image of what never blessed slaves suggests that it is English tradition of freedom/liberty that he hopes to preserve and would fight for.

images

The final four lines use the traditional personification of England as a woman. This sort of personification is not something Thomas does a great deal though he does personify the sun in ‘March’ to evoke the mixed nature of the weather of that month: “the mighty sun wept tears of joy”. In these final lines, England (as often for Thomas) is linked with history with the phrase “ages made her”. The bold declarative tone is aided by the hyperbole in line 24 (“all we know”) and the connecting “and” is repeated which gives a rhetorical tone. There is an  interesting contrast in the rhyme words “dust” and “trust” suggesting that England has raised her people up from almost nothing to a more complex relationship of trust in the country being “good”. The statement that she “must endure” conveys a determination or perhaps a hope that England will survive the world war. The final line again uses contrasting words and creates a sense of paradox as well as drawing the argument of the poem to a conclusion: “as we love ourselves we hate our foe”. Most of this line is monosyllabic which also gives a sense that these final words are clear and simple and explicit in deciding for English patriotism and against “our foe”.

So the poem starts by seeming to reject conventional ideas of patriotism and jingoism and suggesting that this “case” or issue cannot be easily decided. Thomas employs lots of contrasting terms throughout the poem and suggests (especially through the phoenix image) that this sort of black/white argument tends to miss the real point. Thomas’ real point seems to emerge in the final rhyming lines: it is the old traditions of English liberty that are at stake in the war. This is something he does feel passionately about and it is on that basis that he chooses patriotic commitment: “God save England”.

Photograph of Helen Thomas found on her husband’s body at Arras