2019 Forward First Collections Reviewed #1 – David Cain’s ‘Truth Street’

As in the previous four years, I am posting – over the summer – my reviews of the 5 collections chosen for the Forward Prizes Felix Dennis award for best First Collection. This year’s £5000 prize will be decided on Sunday 20th October 2019. Click on this link to access all 5 of my reviews of the 2018 shortlisted books (eventual winner Phoebe Power), here for my reviews of the 2017 shortlisted books (eventual winner Ocean Vuong), here for my reviews of the 2016 shortlisted books (eventual winner Tiphanie Yanique), here for my reviews of the 2015 shortlisted books (eventual winner Mona Arshi).

The full 2019 shortlist is:

Raymond Antrobus – The Perseverance (Penned in the Margins)

Jay Bernard – Surge (Chatto & Windus)

David Cain – Truth Street (Smokestack Books)

Isabel Galleymore – Significant Other (Carcanet)

Stephen Sexton – If All the World and Love Were Young (Penguin Books)

Truth Street FRONT Cover 8-2019_Layout 1

David Cain’s first book confronts its readers with questions about how we might witness traumatic events, about truth (and its distortion by the authorities and the media), about the language and forms of poetry. On 15 April 1989, during the opening minutes of the FA Cup semi-final between Nottingham Forest and Liverpool, 96 men, women and children died in what remains the most serious tragedy in UK sporting history: the Hillsborough Stadium disaster. Thousands more suffered physical injury and long-term psychological harm. For almost thirty years the survivors and the families of the dead had to campaign against the police, government and media who blamed the supporters for the tragedy. Eventually, in 2016 a second inquest ruled that the supporters were unlawfully killed due to failures of the police and ambulance services.

David Cain’s Hillsborough poem is dedicated to the 96 people who died and is wholly composed from testimonies heard at the inquest. Cain has said: “My ambition throughout has been for the work to listen to the resonances held in the collective memory of that fateful day, hear the poetry found in the hearts of the people who lived through this terrible experience, and try to weave these testimonies into a singular voice. Focusing on everyday life and language, grammar uncorrected, every line of the poem is drawn from over two hundred and sixty days of formal evidence.”

51ilBx8Z4aL._SY344_BO1204203200_Cain also cites the work of Charles Reznikioff and Svetlana Alexievich as models. The former, an Objectivist poet, developed work from court records and explored the experiences of immigrants, black people and the urban and rural poor in the United States in the late nineteenth and early twentieth centuries (Testimony, 1965). He went on to use a similar technique in Holocaust (1975), based on court testimony about Nazi death camps during World War II. Similarly, Svetlana Alexievich’s books trace the emotional history of the Soviet and post-Soviet experience through carefully constructed collages of interviews. Her work owes much to the ideas of Belarusian writer, Ales Adamovich, who felt that the best way to describe the horrors of the 20th century was not by creating fiction but through recording the testimonies of witnesses.

The colloquial plainness of the language (for the most part) of the Hillsborough testimonial material is clear from the start as the scene is set:

 

There was men, women, children.

 

There was lots of families there.

 

They were very happy.

 

Lots of people eating chips, milling around.

 

Many of the pieces have this same staccato rhythm, often end-stopped and Cain always lays out the lines with double spacing between. This works well. It gives the sometimes bland and cliched language a bit of the white space of poetry, giving the reader extra time and I think what we do with that time is add in our knowledge of the testimonial nature of what we are reading. These are not ‘composed’ words in the usual sense (about which we might quibble) but witness statements. Here are other lines before the tragedy unfolds:

 

I sat there reading my programme, mooching about.

 

Watching the world go by.

 

It was all happy.

 

It was a nice sunny day.

 

It’s an established cliché of (Romantic) poetic theory that people tend to reach for/create figurative language under pressure of emotional experience and that such moments make for powerful writing. In Cain’s edited versions this is borne out on some occasions. As the swelling crowd gathers outside the stadium, people are already being crushed against walls:

 

I ended up face blank stuck against the brick wall

 

A bit like rubbing yourself against a piece of solid sandpaper.

 

horrible sharp

 

nothing nice or rounded or polished

 

In another piece, the crowds now funnelling into the ground through the opened exit gates are described as “like sand into an egg timer”. Moments later, another witness struggled to describe fans now pouring onto the already crowded terrace:

 

The scene reminded me of pictures on television in the nature programmes.

 

Molten lava

 

Molten lava flowing down a hillside from an active volcano.

 

like a wave.

 

In this latter case, what is moving is less the image itself but the evident struggle to find a fitting comparison. The testimonies here tend to reach for cliché rather than startling figurative language but it is in the nature of the witnessing act that these are still deeply moving accounts in our awareness of their truth. (How often have we been told as writers that our self-conscious wish for novelty or reaching after effect is damaging to our work).

_86094249_leppings

As the men, women and children are suddenly crushed into the barriers by the press of fans behind, any thoughts we might be having about modes of expression evaporate. Unnamed voices bear witness to events. A son tries to protect his father being crushed against the railings, cradling him against the pressure. But a surge means his arms buckle, he’s twisted to one side, no longer able to shield his father: “That is the last time I had my father alive”. Another voice ends up in the small gym beneath the stadium which is being used as a make-shift sanctuary for the dead and injured. Also there is a young St John’s Ambulance volunteer, “A young lass, 14 or 15, longish blonde hair”. The poor girl, while in shock herself, is trying to help those around her and the narrative voice is equally full of compassion for the girl: “I just put my arm round her and said, // ‘You’re a kid. // You should not be seeing this.’”

As much as the horror of broken bones, suffocation and trampled bodies, it’s these powerful acts of compassion – the wish to protect, to help, to shelter others and, when people are found to be already dead, to show them some respect –which are built through the sequence. They are contrasted with witness accounts of the slow, insensitive, sometimes appalling responses of the authorities. Though there are a few reports of “Police and fans alike” trying to help, these are outweighed by incompetence, lack of training and worse. The fans being crushed in the caged areas ought to have been released, the gates onto the pitch opened, but:

 

We hadn’t any instructions.

 

We turned and we tried to find out who’s got a key.

 

We were saying to the sergeant,

 

‘Who’s got a key?

 

Who’s got a key?’

 

For critical minutes, police regarded the event as a pitch invasion. Fans kicking down pitch-side billboards to use as improvised stretchers were threatened with arrest for vandalism. Later, as families were being asked to identify the dead, they were pulled back from any physical contact with the bodies: “’Sorry, he’s the property of the coroner now. // You can’t touch him’”.

cain
David Cain

While we probably feel for almost all those thrown into an utterly unprecedented situation – the poorly trained individual’s recourse to rigid protocols – Truth Street squarely blames the media and the higher ranks of police. The role of The Sun newspaper’s subsequent reporting is well known. One witness is haunted by the thought that his actions on the day – taking out a dead man’s wallet to lay it on him so that he can be identified – might have been misconstrued, or photographed, as him “looting the dead”. Later, the press pack burst into a room where relatives “are trying to find out what’s happening to [their] loved ones”. They want their scoop.

Equally shocking are the testimonies which show the police inquiry trying to establish a narrative of drunkenness and disorder amongst the fans. Even as a dead relative is identifying a body, “The very first question asked was what had I had to drink today”. Another statement-taking pursues the same line: “did I have owt to drink? // did I see any fighting? // did I see anybody drunk?” And as we now know, this line of inquiry, this cover-up, was sanctioned from the top. The section ‘Norman Bettison’ is an account given to the inquiry in which the then Chief Inspector admitted to being asked “to pull together the South Yorkshire Police evidence for the inquiry // and we’re going to try and concoct a story that all of the Liverpool fans were drunk”. This internal review group tried to control media coverage, producing a 30 minute film narrated by Bettison himself that was shown to MP’s, which reiterated the claims of drunk, violent and ticketless fans breaking down the turnstiles, causing the disaster.

hillsborough-sheffieldstarIn fact – as Cain’s sequence shows – what was being covered up was the original decision of Chief Superintendent David Duckenfield to open the exit gates at 2.47pm. One of his officers spoke to the inquiry: “I was quite shocked // It was totally unprecedented. // It was something you just didn’t do”. This was what caused the inflow of fans – “like sand into an egg timer”. Only at the second inquiry, did Duckenfield revise his earlier false statements: “I didn’t say, // ‘I have authorised the opening of the gates’”.

Cain’s book ends with a roll call of the dead, giving their names and ages. He titles it, ‘Hold your head up high’ and is a good a way of concluding as any. But, immensely moving though the sequence is, I’m left with the desire for more. Such is the nature of this form of testimonial or witness account – there can be no natural ending point to such traumatic events. This is also why the opening of Truth Street feels very awkward – a scene is being set in the way (fiction) writer’s do. Reznikoff’s Testimony eventually grew to 500 pages over two volumes. Cain’s powerful work has been cut to the standard size of a volume of poetry. But its power is undeniable; in reviving, memorialising and bearing witness to individual Hillsborough voices, this book is a unique contribution to contemporary British poetry.

Explaining Water Images in the ‘Daodejing’

Daoism has been referred to as the Watercourse Way because of the importance of water images in its key source, the Daodejing. I thought much about these images in translating/versioning these ancient Chinese texts and I want to record a few thoughts systematically here. However, as you’ll see, trying to ‘fix’ something runs counter to the Way – yet even if what we seek runs through our hands, the effort to consider the role of such images is worthwhile. (I have blogged about other images in the Daodejing here).

images

The Daodejing uses water images in two ways. Firstly as an image of the ineffable One, the plenitude that lies at the heart of all its thinking – imagine the vastness of the ocean, the unfixable flux of flowing water, never the same river twice. The texts also use water images to suggest aspects of our behaviour (personal and political) if we are acting in accordance with the Dao or Way. Many use metaphors of water in such a way that the vehicles are clear and recurrent (ocean, pool, river, stream) but the tenor remains an empty set, never defined because in its nature indefinable in language or figures.

So Chapter 1, ‘Nursery’ (I’ll give my titles as well as traditional Chapter numbers), introduces water images while giving a clear indication of the short-comings of all language. It deploys a metaphor that immediately undermines the efficacy of its own figurative language: “the path I can put a name to / cannot take me the whole way”. Even what can be named can only be grasped through a further metaphor: the “nursery where ten thousand things / are raised each in their own way”. What lies behind the phenomena of our world can only be suggested through additional metaphors such as a “mould”, a “source”, a “mystery”. Even this is not enough; more than a mystery it is “a riddle set adrift on a mystery”. In my version I introduced a watery context for the source itself (indefinably, untrackably “adrift”). I then developed this to image it as a body of water held behind a “flood-gate” which only in release and inundation delivers “greater truth”. The original Chinese text shifts its metaphors rapidly in just this way and this is what gives this opening Chapter the peculiar sensation of telling a clear truth that remains just beyond our grasp.

images

A similar image of a body of water occurs in Chapter 4, ‘Something greater’. The tenor of the metaphor is again reduced to “it” in the opening line.  The context indicates that “it” is the Dao itself, the One that precedes and contains all things, that state of wholeness and plentitude towards which the path of the Dao leads. Here the tentative nature of the metaphor is indicated firstly through the opening imperative – “imagine” – and then because the text itself consists of proposed alternatives to this very image. The opening formulation emphasises the Dao’s infinite nature, its resource: “a vessel to be drawn from / one that never needs to be re-filled // the bottomless source of all things”. This image of a bottomless water source is revised a few lines later in the form of a question: “is it rather a pool that never runs dry” yet this follows 4 other metaphorical formulations of the Dao’s beneficial effects:

 

fretted edges are smoothed within it

 

knots untangled all dazzle eased

all blinding clouds of dust slowly cleared

images

And the poem calmly goes on to declare its own ineffectiveness: “we cannot know it as a bodiless image / it must pre-date every beginning”. Even the concept of origin, or beginnings, is not adequate to convey the full force of the Dao but the fluidity of water – impossible to grasp, capable of taking any shape, a life-giving source – seems to come close.

The second way in which water images are used in the Daodejing is as a gesture towards actual human behaviours which occur when we are influenced by the Dao: in knowing that the truth of the Dao is like a watery flood, we behave in a water-ish fashion. So ‘The great rivers’ (Chapter 32) reminds that the Dao “has no name” and uses one of the other recurring images of it (the uncarved block of wood). If “the powerful” would attend to the nature of the Dao they would be successful “without recourse / to compulsion or law”. One of the recurring political beliefs of these texts is that if society is organised and governed in accordance with the Dao then people will live in “harmony” without even trying (indeed it is the trying that causes the harm – see wu wei below). Metaphorically, this translates as a society knowing “when to call a halt” to our distancing from truth (the hacking of the block, the reliance on naming/language, our remoteness from the ‘water’ source that is the Dao). The poem ringingly concludes with the image of right human behaviours being likened to the natural flow of water:

 

all things come to those

who follow the way

as all wild streams

and all unruly torrents

drive eventually

to great rivers the sea

images

Water is also the image used to consider more individual behaviour. ‘Best teaching’ (Chapter 43) opens rhetorically, alluding again to water:

 

—what of all things is most yielding

tell me what overwhelms the hardest

 

without solid form itself what flows

penetrates even the smallest gap

 

This understanding of the action of water in its pliability and fluidity, its erosion effects and its penetrability, reminds the poet of the concept of wu wei, or non-action, another untranslatable but key idea in the whole sequence. This is the wise person’s ability to achieve actions or goals without determined or intended pursuit of them. I have translated this as “unacted deed” and this poem immediately links this to the art of teaching, the best of which “occurs in the absence of words” (show not tell?). Water is an appropriate image for this in its passivity yet power, its pliability yet ineluctable nature. The poem ends almost with a shrug at the difficulty of grasping such concepts or behaviours:

 

the unacted deed the indirect

direction—it’s hard to comprehend

chehalis_flood_sunshine

The text of ‘Clearest words’ (Chapter 78) reinforces the image of water as a key aid to understanding Daoist thought:

 

—there is nothing in the world more soft

more yielding than water

yet in conflict with hard resistant things

there’s nothing better

and there is no way to alter this

what is yielding will defeat what resists

these are facts clearly known to all

why don’t we make better use of them

 

In these final lines we can perhaps hear Laozi’s legendary disgruntlement with the parlous state of the real world – why don’t we put known truths into action? Yet here again, the poem concludes by recognising how difficult such simple principles can be to grasp: “even clearest words are contradictory”.

Chapter 61, ‘Tributaries’, returns to a more political perspective with its comments on how “strong nations” ought to behave. The action of water in relation to both geography and gravity is the figure used on this occasion:

 

—strong nations must play the low ground

to which all contributing waters flow

the point to which all things converge

 

This ensures that any exercise of power by such nations will “issue from stillness” and “quiescence” (according to the principle of wu wei) rather than self-assertion, anxious, fearful imposition, bullying. It’s this (former) sort of behaviour that the Daodejing repeatedly returns to and characterises as “female” and what follows is one of the most beautiful passages where water images are integral to the meaning:

 

[ . . . ] and the male cannot

resist he brings his watery tributes

and she gains adherents he procures favour

as she looks to embrace and empower

he finds himself part of a greater thing

in this way becomes part of creation

so both thrive both discovering bliss—

real power is female it rises from beneath

url

This coincidence of water images and female images and the description of the passive exertion of power, nourishment, subtlety, irresistibility, is wholly characteristic of these poems. The image of water collecting at its lowest point – power exerted by doing nothing – is likewise the focus of ‘Influence’ (Chapter 66) which explicitly links such calculated passivity with virtuous potency:

 

—how do rivers and seas secure mastery

over the hundreds of lesser streams

through lying lower than they do

 

so to govern or teach you must stand

and acknowledge you are beneath the people

to guide them put yourself at the rear

 

only in this way can true leaders rise

not stifling people with their being on top

not bullying them into harm’s way

 

only this way all things under heaven

are content to range under your influence

not find instruction provocative—

 

a teacher achieves not by trying to achieve

and because she does not strain to succeed

there’s no-one comes forward to compete

File 03-03-2016, 09 02 50